Нижче наведено текст пісні Катерина , виконавця - Группа товарищей з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Группа товарищей
Как июньский день хорош.
Ты по улице идёшь
Величаво, будто в море бригантина.
Солнце светит в небесах.
Ветер словно паруса
Раздувает твоё платье, Катерина.
Мир безоблачен и нов.
Но сейчас мне не до слов,
Не до песен, и ты знаешь в чём причина:
В каждый миг и в час любой,
Становлюсь я сам не свой,
Лишь услышу твоё имя, Катерина.
Неба синий окоём.
В светлом городе моём
Пахнет липами, сиренью и жасмином.
Солнце летнее печёт,
Но не сравнится ни по чём
С твоим жарким поцелуем, Катерина.
Много девушек других,
Но я не смотрю на них.
Что мне та, а что другая — всё едино.
Ведь тебя прекрасней нет,
Ты одна на целый свет,
Ты единственная в мире, Катерина.
Как июньский день хорош.
Ты по улице идёшь
Пахнет липами, сиренью и жасмином.
В каждый миг и в час любой,
Становлюсь я сам не свой,
Лишь услышу твоё имя, Катерина.
Ты единственная в мире, Катерина!
Як червневий день добрий.
Ти вулицею йдеш
Велично, наче в морі бригантина.
Сонце світить у небесах.
Вітер немов вітрила
Роздмухує твою сукню, Катерино.
Світ безхмарний і новий.
Але зараз мені не до слів,
Не до пісень, і ти знаєш у чому причина:
Кожної миті та години будь-якої,
Стаю я сам не свій,
Лише почую твоє ім'я, Катерино.
Небо синій око.
У світлому місті моєму
Пахне липами, бузком та жасмином.
Сонце літнє пече,
Але не зрівняється ні по чому
З твоїм гарячим поцілунком, Катерино.
Багато дівчат інших,
Але я не дивлюсь на них.
Що мені та, а інша — все одно.
Адже тебе прекраснішого немає,
Ти одна на ціле світло,
Ти єдина у світі, Катерино.
Як червневий день добрий.
Ти вулицею йдеш
Пахне липами, бузком та жасмином.
Кожної миті та години будь-якої,
Стаю я сам не свій,
Лише почую твоє ім'я, Катерино.
Ти єдина у світі, Катерино!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди