Нижче наведено текст пісні Variations , виконавця - Grégoire з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Grégoire
C’est ma chanson sur un seul thème
Ma variation sur mon «je t’aime»
Pour toi qui rends mon ciel moins blême
Toi qui soulages mes problèmes
Juste une chanson sur un seul thème
Une variation sur un «je t’aime»
Toi, ma liberté, mon emblème
Toi, mon trésor, mon diadème
Bien plus fort que les chrysanthèmes
Bien plus doux que le vent qui sème
Au loin nos cœurs et nos poèmes
Laisse-moi te dire que je t’aime
Je t’offre ces mots que je sème
Car tu me sors de leur système
Leurs chiffres, leurs comptes, leurs barèmes
Et leurs brouillards, tu les clairsèmes
Juste une chanson sur un seul thème
Une variation sur mon «je t’aime»
Toi, mon envie, toi, mon extrême
Mon péché mon chou à la crème
Bien plus fort que les chrysanthèmes
Bien plus doux que le vent qui sème
Au loin nos cœurs et nos poèmes
Laisse-moi te dire que je t’aime
C’est ta chanson sur un seul thème
Ta variation sur mon «je t’aime»
Toi, ma liberté, mon emblème
Toi, mon trésor, mon diadème
Bien plus fort que les chrysanthèmes
Bien plus doux que le vent qui sème
Au loin nos cœurs et mes poèmes
Laisse-moi te dire que je t’aime
Bien plus fort que les chrysanthèmes
Bien plus doux que le vent qui sème
Au loin nos cœurs et les poèmes
Dis-moi que pour toi, c’est idem
Це моя єдина тематична пісня
Моя варіація на мою "Я люблю тебе"
Для вас, хто робить моє небо менш блідим
Ти, що позбавляєш моїх проблем
Лише одна тематична пісня
Варіація на "Я люблю тебе"
Ти, моя свобода, мій герб
Ти, мій скарб, моя діадема
Набагато міцніше хризантем
Набагато солодший за вітер, що сіє
Далеко наші серця і наші вірші
Дозволь мені сказати тобі, що я тебе люблю
Я пропоную вам ці слова, які я сію
Тому що ви витягуєте мене з їхньої системи
Їхні цифри, їхні рахунки, їхні масштаби
А їхні тумани, ти їх розріджуєш
Лише одна тематична пісня
Варіація на мою "Я люблю тебе"
Ти, моє бажання, ти, мій екстрим
Мій гріх моя крем-слойка
Набагато міцніше хризантем
Набагато солодший за вітер, що сіє
Далеко наші серця і наші вірші
Дозволь мені сказати тобі, що я тебе люблю
Це ваша єдина тематична пісня
Ваша варіація на мою "Я люблю тебе"
Ти, моя свобода, мій герб
Ти, мій скарб, моя діадема
Набагато міцніше хризантем
Набагато солодший за вітер, що сіє
Далеко наші серця і мої вірші
Дозволь мені сказати тобі, що я тебе люблю
Набагато міцніше хризантем
Набагато солодший за вітер, що сіє
Далеко наші серця і вірші
Скажи мені, що для тебе це те саме
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди