L'Ami Intime - Grégoire
С переводом

L'Ami Intime - Grégoire

Альбом
Toi + Moi
Год
2011
Язык
`Французька`
Длительность
188800

Нижче наведено текст пісні L'Ami Intime , виконавця - Grégoire з перекладом

Текст пісні L'Ami Intime "

Оригінальний текст із перекладом

L'Ami Intime

Grégoire

Оригинальный текст

Je suis l’ami intime

Celui que tu appelles

Dans tes soirs de déprime

Quand l’espoir se fait la belle

Je suis celui qui reste

Quand l’ennui assassine

Qui veut bien faire les tests

Pourris des magazines

Je suis la bonne oreille

Qui sait tout de ta vie

Et quand tu as sommeil

Celui qui veille tes nuits

Mais serai-je autre chose un jour

Si la question se pose

Si le cœur me l’impose

Sait on jamais si j’ose un jour

Devenir autre chose, devenir autre chose

Autre chose

Je suis l’ami d’enfance

La voix du réconfort

Et qui prend ta défense

Que t’aies raison ou tort

Je suis un peu ton père

Celui qui te protège

Quand ils se font la pair

Pour une autre blanche neige

Je suis là quand il faut

Et j’accepte aussi bien

Quand tu me tournes le dos

Parce que tu vois quelqu’un

Mais serai-je autre chose un jour

Si la question se pose

Si le cœur me l’impose

Sait on jamais si j’ose un jour

Devenir autre chose, devenir autre chose

Autre chose

Et tu me parles de toi

Et tu me parles d’eux

parfois je parle de moi…

Mais parlons de nous deux

Serons-nous autre chose un jour

Si la question se pose

Si le cœur nous l’impose

Il faudra que l’on ose un jour

Devenir autre chose, devenir autre chose

Autre chose

Перевод песни

Я закаданий друг

Того, якому ти дзвониш

У ваші депресивні вечори

Коли згасне надія

Я той, що залишився

Коли нудьга вбиває

Хто хоче зробити тести

гнилі журнали

Я хороший слух

Хто знає все про твоє життя

І коли ти сонний

Той, хто стежить за твоїми ночами

Але чи стану я коли-небудь іншим

Якщо виникне питання

Якщо моє серце цього вимагає

Ніколи не знаєш, чи наважуся я одного дня

Стати кимось іншим, стати кимось іншим

Щось ще

Я друг дитинства

Голос комфорту

І хто стане на ваш захист

Незалежно від того, правий ти чи не правий

Я начебто твій батько

Той, хто тебе захищає

Коли вони об’єднаються в пари

Для чергової білосніжної

Я там, коли це потрібно

І я теж приймаю

Коли ти повернешся до мене спиною

Тому що ти бачиш когось

Але чи стану я коли-небудь іншим

Якщо виникне питання

Якщо моє серце цього вимагає

Ніколи не знаєш, чи наважуся я одного дня

Стати кимось іншим, стати кимось іншим

Щось ще

А ти розкажи мені про себе

А ти мені про них розкажи

іноді я говорю про себе...

Але давайте поговоримо про нас двох

Чи станемо ми колись кимось іншим

Якщо виникне питання

Якщо серце нам це нав’язує

Одного дня нам доведеться наважитися

Стати кимось іншим, стати кимось іншим

Щось ще

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди