Нижче наведено текст пісні Toi + Moi , виконавця - Grégoire з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Grégoire
Toi, plus moi, plus eux, plus tous ceux qui le veulent,
Plus lui, plus elle, et tous ceux qui sont seuls,
Allez venez et entrez dans la danse,
Allez venez, laissez faire l’insouciance.
A deux à mille, je sais qu’on est capable,
Tout est possible, tout est réalisable,
On peut s’enfuir bien plus haut que nos rêves,
On peut partir bien plus loin que la grève.
Oh toi, plus moi, plus tous ceux qui le veulent,
Plus lui, plus elle, plus tous ceux qui sont seuls,
Allez venez et entrez dans la danse,
Allez venez c’est notre jour de chance.
Avec l’envie, la force et le courage,
Le froid, la peur ne sont que des mirages,
Laissez tomber les malheurs pour une fois,
Allez venez, reprenez avec moi.
Oh, toi, plus moi, plus tous ceux qui le veulent,
Plus lui, plus elle, et tous ceux qui sont seuls,
Allez venez et entrez dans la danse,
Allez venez, laissez faire l’insouciance.
Je sais, c’est vrai, ma chanson est naïve,
Même un peu bête, mais bien inoffensive,
Et même, si elle ne change pas le monde,
Elle vous invite à entrer dans la ronde.
Oh toi, plus moi, plus tous ceux qui le veulent,
Plus lui, plus elle, et tous ceux qui sont seuls,
Allez venez et entrez dans la danse,
Allez venez c’est notre jour de chance.
L’espoir, l’ardeur, prend tout ce qu’il te faut,
Mes bras, mon coeur, mes épaules et mon dos,
Je veux te voir des étoiles dans les yeux,
Je veux nous voir insoumis et heureux.
Oh, toi, plus moi, plus tous ceux qui le veulent,
Plus lui, plus elle, et tous ceux qui sont seuls,
Allez venez et entrez dans la danse,
Allez venez, laissez faire l’insouciance.
Oh toi, plus moi, plus tous ceux qui le veulent,
Plus lui, plus elle et tous ceux qui sont seuls,
Allez venez et entrez dans la danse,
Allez venez c’est notre jour de chance.
Oh toi, plus moi, plus tous ceux qui le veulent,
Plus lui, plus elle, et tous ceux qui sont seuls,
Allez venez et entrez dans la danse,
Allez venez et entrez dans la danse.
Ти, плюс я, плюс вони, плюс кожен, хто цього хоче,
Плюс він, плюс вона, і всі ті, хто самотній,
Давай, приєднуйся до танцю,
Давай, нехай буде безтурботно.
Від двох до тисячі, я знаю, що ми можемо,
Все можливо, все досяжно,
Ми можемо бігти набагато вище, ніж наші мрії,
Ми можемо вийти далеко за межі страйку.
О, ти, плюс я, плюс кожен, хто цього хоче,
Плюс він, плюс вона, плюс всі ті, хто один,
Давай, приєднуйся до танцю,
Давай, це наш щасливий день.
З бажанням, силою і відвагою,
Холод, страх - це лише міражі,
Відкинь наразі нещастя,
Давай, повертайся зі мною.
О, ти, плюс я, плюс кожен, хто цього хоче,
Плюс він, плюс вона, і всі ті, хто самотній,
Давай, приєднуйся до танцю,
Давай, нехай буде безтурботно.
Я знаю, що це правда, моя пісня наївна,
Навіть трохи дурнувато, але цілком нешкідливо,
І навіть якщо це не змінить світ,
Вона запрошує вас приєднатися до кола.
О, ти, плюс я, плюс кожен, хто цього хоче,
Плюс він, плюс вона, і всі ті, хто самотній,
Давай, приєднуйся до танцю,
Давай, це наш щасливий день.
Надія, запал, візьми все, що потрібно,
Мої руки, моє серце, мої плечі і моя спина,
Я хочу бачити зірки в твоїх очах,
Я хочу бачити нас бунтівними і щасливими.
О, ти, плюс я, плюс кожен, хто цього хоче,
Плюс він, плюс вона, і всі ті, хто самотній,
Давай, приєднуйся до танцю,
Давай, нехай буде безтурботно.
О, ти, плюс я, плюс кожен, хто цього хоче,
Більше він, більше вона і всі ті, хто один,
Давай, приєднуйся до танцю,
Давай, це наш щасливий день.
О, ти, плюс я, плюс кожен, хто цього хоче,
Плюс він, плюс вона, і всі ті, хто самотній,
Давай, приєднуйся до танцю,
Давай, приєднуйся до танцю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди