Зима - Город 312
С переводом

Зима - Город 312

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Зима , виконавця - Город 312 з перекладом

Текст пісні Зима "

Оригінальний текст із перекладом

Зима

Город 312

Оригинальный текст

У пятиэтажки тишина в ночной рубашке

Тень заваривает в чашке.

Дверь открыла.

Холодно.

И врасплох застало лето.

Окна словно трафареты.

Лишь один кусочек света за стеклом, где ты одна.

Расцвели каштаны, вчера, ты проснулась очень рано, хандра.

Крики кухонного крана с самого утра.

Припев:

Зима!

Зима, и ей совсем неважно, как ты там —

Не сходишь ли с ума… Зима.

Зима.

Зима!

Зима!

В твоем пятиэтажном мире

Заблудилась зима.

Зима.

И не замечая приближение печали

Ветер фонари качает.

Кофе стынет на столе.

Одиночество встречая, непрощенное прощая —

Ты теперь совсем другая;

Скоро станет потеплей.

Расцвели каштаны, вчера, ты проснулась очень рано, хандра.

Крики кухонного крана с самого утра.

Припев:

Зима!

Зима, и ей совсем неважно, как ты там —

Не сходишь ли с ума… Зима.

Зима.

Зима!

Зима!

В твоем пятиэтажном мире

Заблудилась зима.

Зима!

Зима, и ей совсем неважно, как ты там —

Не сходишь ли с ума…

Зима!

Зима!

Зима!

В твоем пятиэтажном мире

Заблудилась зима.

Зима!

Зима!

Зима!

Зима… Как ты там — не сходишь ли с ума?

Зима!

Зима!

Зима!

В твоем пятиэтажном мире

Заблудилась зима.

Зима.

Зима.

Зима.

Зима.

Зима.

Зима.

Январь, 2015.

Перевод песни

У п'ятиповерхівки тиша в нічній сорочці

Тінь заварює в чашці.

Двері відчинили.

Холодно.

І зненацька застало літо.

Вікна наче трафарети.

Лише один шматочок світла за склом, де ти одна.

Розцвіли каштани, вчора, ти прокинулася дуже рано, нудьга.

Крики кухонного крана з самого ранку.

Приспів:

Зима!

Зима, і їй зовсім неважливо, як ти там —

Не сходиш чи з розуму… Зима.

Зима.

Зима!

Зима!

У твоєму п'ятиповерховому світі

Заблукала зима.

Зима.

І не помічаючи наближення печалі

Вітер ліхтарі хитає.

Кава холоне на столі.

Самотність зустрічаючи, непрощене прощаючи —

Ти тепер зовсім інша;

Незабаром стане тепліше.

Розцвіли каштани, вчора, ти прокинулася дуже рано, нудьга.

Крики кухонного крана з самого ранку.

Приспів:

Зима!

Зима, і їй зовсім неважливо, як ти там —

Не сходиш чи з розуму… Зима.

Зима.

Зима!

Зима!

У твоєму п'ятиповерховому світі

Заблукала зима.

Зима!

Зима, і їй зовсім неважливо, як ти там —

Не сходиш чи з розуму ...

Зима!

Зима!

Зима!

У твоєму п'ятиповерховому світі

Заблукала зима.

Зима!

Зима!

Зима!

Зима… Як ти там — не сходиш чи з розуму?

Зима!

Зима!

Зима!

У твоєму п'ятиповерховому світі

Заблукала зима.

Зима.

Зима.

Зима.

Зима.

Зима.

Зима.

Січень, 2015 року.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди