Isabel - Frank Turner
С переводом

Isabel - Frank Turner

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Isabel , виконавця - Frank Turner з перекладом

Текст пісні Isabel "

Оригінальний текст із перекладом

Isabel

Frank Turner

Оригинальный текст

So now the years are rolling by

And it’s not long since you and I could have been train drivers and astronauts

And now we’re stuck in furnished ruts

But yet the thing that really cuts is that we can’t remember how we got caught

Filtered air, computer screens, muffled sighs and might-have-beens

Count your blessings, then breathe, and count to ten

And though it doesn’t often show, we are scared

Because we know our forefathers were farmers and fishermen

And so the world has changed, worse or better’s hard to tell

But my hope remains within the arms of Isabel

So now our calloused hands once told

A story honest as its old of sowing seeds and setting sail

But now our hands are soft and weak

And working seven days a week at these salvation schemes

That are bound to fail

And so the world has changed, worse or better’s hard to tell

But my hope remains within the arms of Isabel

And I’ll admit that I am scared of what I don’t understand

Darling, if you’re there, gentle voice and soothing hands

To quiet my despair

To shore up all my plans

Darling, if you’re there…

And so the world has changed, and I must change as well

The machines we’ve made will damn us into hell

So the time will come when all must save themselves

And I will save my soul within the arms of Isabel

Перевод песни

Тож роки минають

І не так давно ми з вами могли стати машиністами та космонавтами

А тепер ми застрягли в обставлених коліях

Але все-таки головне, що ми не можемо згадати, як нас спіймали

Відфільтроване повітря, екрани комп’ютерів, приглушені зітхання та все, що могло бути

Порахуйте свої благословення, потім вдихніть і порахуйте до десяти

І хоча це виявляється нечасто, ми боїмося

Тому що ми знаємо, що наші предки були фермерами та рибалками

І тому світ змінився, гірше чи краще — важко сказати

Але моя надія залишається в обіймах Ізабель

Так зараз казали колись наші мозолясті руки

Чесна, як стара, історія про те, як сіяли насіння та відпливали

Але тепер наші руки м’які і слабкі

І працюючи сім днів на тиждень за цими схемами порятунку

Це обов’язково зазнає невдачі

І тому світ змінився, гірше чи краще — важко сказати

Але моя надія залишається в обіймах Ізабель

І я визнаю, що боюся того, чого не розумію

Любий, якщо ти там, ніжний голос і заспокійливі руки

Щоб заспокоїти мій відчай

Щоб підкріпити всі мої плани

Любий, якщо ти там…

І так світ змінився, і я також повинен змінитися

Машини, які ми створили, закинуть нас у пекло

Тож настане час, коли всі повинні рятуватися

І я врятую свою душу в обіймах Ізабель

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди