The Lioness - Frank Turner
С переводом

The Lioness - Frank Turner

  • Альбом: No Man's Land

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:10

Нижче наведено текст пісні The Lioness , виконавця - Frank Turner з перекладом

Текст пісні The Lioness "

Оригінальний текст із перекладом

The Lioness

Frank Turner

Оригинальный текст

They said that times were hard for honest men

But she didn’t give a damn because she wasn’t one of them

I don’t mean to imply that she ever told a lie

But she was raised in the harem and told to keep quiet

She isn’t gonna hide her face anymore

She isn’t gonna know her place anymore

Married off young and set aside

Huda always burned bright, she wasn’t one to hide

She taught herself languages and poetry

She taught herself to speak so she could set herself free

Look on her works, ye mighty men

She opened up the harem, they can’t close it up again

She stepped off a ledge and let herself fall free

She stepped off the train and into history

She isn’t gonna hide her face anymore

She isn’t gonna know her place anymore

She isn’t gonna hide her face anymore

She isn’t gonna know her place anymore

Huda Sha’arawi was the Lioness' name

A heart well-fed, eyes aflame

A face uncovered showing what she overcame

Huda is the Lioness, she won’t be tamed

She isn’t gonna hide her face anymore

She isn’t gonna know her place anymore

She isn’t gonna hide her face anymore

She isn’t gonna know her place anymore

She isn’t gonna hide her face

Everyone should know her name

She isn’t gonna know her place

The Lioness will not be tamed

She isn’t gonna hide her face

Everyone should know her name

She isn’t gonna know her place

The Lioness will not be tamed

Перевод песни

Казали, що часи були важкі для чесних людей

Але їй було байдуже, бо вона не була однією з них

Я не маю на увазі, що вона колись брехала

Але її виховували в гаремі й веліли мовчати

Вона більше не збирається приховувати своє обличчя

Вона більше не знатиме свого місця

Одружився молодим і залишився

Гуда завжди горіла яскраво, вона не була з тих, хто приховував

Вона сама викладала мови та поезію

Вона сама навчилася говорити, щоб звільнитися

Подивіться на її роботи, ви могутні люди

Вона відкрила гарем, вони не можуть його закрити знову

Вона зійшла з уступу й дозволила собі впасти

Вона зійшла з потяга і в історію

Вона більше не збирається приховувати своє обличчя

Вона більше не знатиме свого місця

Вона більше не збирається приховувати своє обличчя

Вона більше не знатиме свого місця

Левицю звали Худа Шаараві

Серце сито, очі палають

Відкрите обличчя, що показує, що вона подолала

Гуда — Левиця, її не приручити

Вона більше не збирається приховувати своє обличчя

Вона більше не знатиме свого місця

Вона більше не збирається приховувати своє обличчя

Вона більше не знатиме свого місця

Вона не збирається приховувати своє обличчя

Її ім'я повинен знати кожен

Вона не знатиме свого місця

Левиця не буде приручена

Вона не збирається приховувати своє обличчя

Її ім'я повинен знати кожен

Вона не знатиме свого місця

Левиця не буде приручена

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди