Un seul geste - Françoise Hardy
С переводом

Un seul geste - Françoise Hardy

  • Альбом: Personne d'autre

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Un seul geste , виконавця - Françoise Hardy з перекладом

Текст пісні Un seul geste "

Оригінальний текст із перекладом

Un seul geste

Françoise Hardy

Оригинальный текст

Ni direction ni boussole ni signal ni repère

Rien qu’un banal jeu de rôle sans endroit ni envers

Trop de paroles en l’air et voilà qu’on s’y perd

Où aller que faut-il faire?

Une main tendue une épaule une halte nécessaire

Dans cette course veine et folle aux bonheurs éphémères

Trop d’amour délétère de retour en arrière

Comment voir un peu plus clair

Un seul geste pourrait-il faire apparaître

Au bout du chemin peut-être une porte ouverte

Suffirait-il d’un seul geste nous parler lâcher du lest

Essayer de nous connaître pour pouvoir renaître

Car tous les marqueurs s’affolent et le temps s’accélère

Nul part les mots qui consolent qui rassurent ou éclairent

Des couleurs une lumière quelques fleurs un feu vert

Un espoir qui pousse à faire

Le seul geste de laisser la porte ouverte

Pour que le malheur déserte nos coeurs et nos têtes

Suffirait-il d’un seul geste de la douceur qui s’apprête

A calmer les plaies secrètes chasser le mal être

Un seul geste

C’est peut-être

Ta porte ouverte

A franchir

Un seul geste

Pour renaître

Et qu’on arrête de souffrir

Перевод песни

Немає напряму, компаса, сигналу чи орієнтира

Звичайна рольова гра без місця чи спинки

Забагато слів у повітрі, і тут ми губимося

Куди йти, що робити?

Витягнута рука плече необхідна зупинка

У цій щасливій і божевільній гонці за ефемерним щастям

Забагато шкідливого повернення кохання

Як побачити трохи ясніше

Чи міг би викликати один жест

В кінці дороги, можливо, відкриті двері

Хіба було б достатньо одного жесту, щоб поговорити з нами, відпустіть баласт

Намагаючись пізнати нас, щоб ми могли відродитися

Тому що всі маркери панікують, а час прискорюється

Ніде немає слів, які б втішали, заспокоювали чи просвітлювали

Забарвлює світло деякі квіти в зелене світло

Надія, яка спонукає робити

Єдиний жест, щоб залишити двері відкритими

Так що нещастя покидає наші серця і наші голови

Хіба було б достатньо одного жесту солодощі, що ось-ось

Щоб заспокоїти таємні рани, відганяють злу істоту

Один дотик

Можливо, це так

Ваші відкриті двері

Перетнути

Один дотик

Щоб відродитися

І перестань страждати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди