Il N'y A Pas D'amour Heureux - Françoise Hardy
С переводом

Il N'y A Pas D'amour Heureux - Françoise Hardy

Альбом
Le Temps Des Souvenirs
Год
2005
Язык
`Французька`
Длительность
139050

Нижче наведено текст пісні Il N'y A Pas D'amour Heureux , виконавця - Françoise Hardy з перекладом

Текст пісні Il N'y A Pas D'amour Heureux "

Оригінальний текст із перекладом

Il N'y A Pas D'amour Heureux

Françoise Hardy

Оригинальный текст

WARNER CHAPPELL

1Rien n’est jamais acquis l’homme ni sa force

Ni sa faiblesse ni son coeur et quand il croit

Ouvrir ses bras son ombre est celle d’une croix

Et quand il croit serrer son bonheur il le broie

Sa vie est un trange et douloureux divorce

Il n’y a pas d’amour heureux.

2Sa vie elle ressemble ces soldats sans armes

Qu’on avait habills pour un autre destin

quoi peut leur servir de se lever matin

Eux qu’on retrouve au soir dsarms incertains

Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes

Il n’y a pas d’amour heureux.

3Mon bel amour mon cher amour ma dchirure

Je te porte dans moi comme un oiseau bless

Et ceux-l sans savoir nous regardent passer

Rptant aprs moi ces mots que j’ai tresss

Et qui pour tes grands yeux tout aussitt moururent

Il n’y a pas d’amour heureux.

4Le temps d’apprendre vivre il est dj trop tard

Que pleurent dans la nuit nos coeurs l’unisson

Ce qu’il faut de malheur pour la moindre chanson

Ce qu’il faut de regrets pour payer un frisson

Ce qu’il faut de sanglots pour un air de guitare

Il n’y a pas d’amour heureux

Перевод песни

УОРНЕР ЧАПЕЛЛ

1 Нічого ніколи не здобуває людина, ні її сила

Ні його слабкість, ні його серце і коли він вірить

Розкрий руки, його тінь - це хрест

І коли він думає, що тисне своє щастя, він розчавлює його

Її життя - це дивне і болісне розлучення

Немає щасливого кохання.

2Його життя нагадує беззбройних солдатів

Щоб ми одяглися для іншої долі

що вони можуть зробити, щоб встати вранці

Ті, хто знайдені ввечері непевні дсарми

Скажи ці слова, моє життя, і стримуй сльози

Немає щасливого кохання.

3Моя прекрасна любов, моя дорога, любов, моє серце

Я ношу тебе в собі, як пораненого птаха

А ті, не знаючи, дивляться, як ми проходимо

Повторюючи за мною ці слова, які я заплела

І хто за твої великі очі відразу помер

Немає щасливого кохання.

4Час вчитися жити вже пізно

Нехай наші серця в унісон плачуть вночі

Що потрібно для найменшої пісні

Що потрібно шкодувати, щоб заплатити гострі відчуття

Що потрібно для гітарної мелодії

Немає щасливого кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди