Si C'est Vraiment Vraiment Vrai - Françoise Hardy
С переводом

Si C'est Vraiment Vraiment Vrai - Françoise Hardy

  • Альбом: Le Temps Des Souvenirs

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Si C'est Vraiment Vraiment Vrai , виконавця - Françoise Hardy з перекладом

Текст пісні Si C'est Vraiment Vraiment Vrai "

Оригінальний текст із перекладом

Si C'est Vraiment Vraiment Vrai

Françoise Hardy

Оригинальный текст

Où as-tu posé

Cette question usée

Par une tonne de doutes passés dessus

Je sais qu’il est tard

Mais je voudrais pouvoir

La ressortir est-c'que tu l’as vu

Elle n'était pour toi

Rien de quoi que ce soit

Aucune preuve de ma fidélité

Ta façon tranquille

De rendre docile

La femme qui doit être à tes côtés

Si c’est vraiment vraiment vrai

Pourquoi tu m’le dis jamais

Que tu m’aimes vraiment vraiment fort

Que je suis ta reine ta sirène

Sortie pour calmer la houle

Et sauver ton bateau qui coule

Est-ce un oubli est-ce un secret

Parc’que si c’est vraiment vraiment vrai

Pourquoi tu m’le dis jamais

Où est ta réponse

Accrochée aux ronces

À cette énigme dont il est question

C’est toujours la même

Savoir si on s’aime

En paroles autant qu’en imagination

Si c’est vraiment vraiment vrai

Pourquoi tu m’le dis jamais

Que tu m’aimes vraiment vraiment fort

Que je suis ta reine ta sirène

Sortie pour calmer la houle

Et sauver ton bateau qui coule

Est-ce un oubli est-ce un secret

Parc’que si c’est vraiment vraiment vrai

Pourquoi tu m’le dis jamais

Si c’est vraiment vraiment vrai

Pourquoi tu m’le dis jamais

Que tu m’aimes vraiment vraiment fort…

Перевод песни

де ти позувала

Це застаріле питання

Через тонну сумнівів пройшли

Я знаю, що пізно

Але я б хотів, щоб я міг

Вийміть, ви бачили

Вона була тільки для тебе

Нічого

Немає доказів моєї лояльності

Твій тихий шлях

Щоб зробити слухняним

Жінка, яка повинна бути поруч

Якщо це справді правда

Чому ти мені ніколи не скажеш

Що ти справді мене любиш

Що я твоя королева твоя русалка

Вийдіть, щоб заспокоїти набряк

І врятуйте свій тонучий корабель

Чи це помилка, це таємниця

Бо якщо це справді правда

Чому ти мені ніколи не скажеш

де твоя відповідь

Чіпляючись за лози

До цієї загадки ми говоримо

Це завжди те саме

Знайте, чи любимо ми один одного

Як на словах, так і в уяві

Якщо це справді правда

Чому ти мені ніколи не скажеш

Що ти справді мене любиш

Що я твоя королева твоя русалка

Вийдіть, щоб заспокоїти набряк

І врятуйте свій тонучий корабель

Чи це помилка, це таємниця

Бо якщо це справді правда

Чому ти мені ніколи не скажеш

Якщо це справді правда

Чому ти мені ніколи не скажеш

Що ти справді мене любиш...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди