Нижче наведено текст пісні Retour De Nuit , виконавця - Françoise Hardy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Françoise Hardy
Reflet de pluie, lumière qui fuit, je sais plus où j’en suis, ailleurs ou ici
Tout sans chrono, je me sens chaos, j’entends la radio jouer piano, piano
Retour de nuit, toute seule sans lui
Retour de nuit, je revois ma vie
Du noir, du rose, du gris en dents de scie
Et nous deux comme une séquence au ralenti
Retour de nuit, toute seule sans lui
Retour de nuit, mélancolie
D’un amour fini, d’un coeur indécis
Retour de nuit, toute seule sans lui
Vers quelles folies, quelles insomnies m’emmène la nuit loin, si loin de lui
Y’a une moitié de moi qui fait semblant de penser que rien n’a changé
Retour de nuit, toute seule sans lui
Retour de nuit, je revois ma vie
Du noir, du rose, du gris en dents de scie
Et nous deux comme une séquence au ralenti
Retour de nuit, toute seule sans lui
Retour de nuit, mélancolie
D’un amour fini, d’un coeur indécis
Retour de nuit, toute seule sans lui.
Відображення дощу, протікає світло, я не знаю, де я, десь ще чи тут
Все без годинника, я відчуваю хаос, чую, як радіо грає на піаніно, піаніно
Повертайся вночі, сам без нього
Повертаюся вночі, я знову бачу своє життя
Чорний, рожевий, зубчастий сірий
І нам удвох подобається уповільнена зйомка
Повертайся вночі, сам без нього
Повернення ночі, меланхолія
Про кінцеве кохання, про нерішене серце
Повертайся вночі, сам без нього
До якого божевілля, яке безсоння відводить мене всю ніч, так далеко від нього
Є половина мене, яка вдає, ніби нічого не змінилося
Повертайся вночі, сам без нього
Повертаюся вночі, я знову бачу своє життя
Чорний, рожевий, зубчастий сірий
І нам удвох подобається уповільнена зйомка
Повертайся вночі, сам без нього
Повернення ночі, меланхолія
Про кінцеве кохання, про нерішене серце
Повертайтеся вночі, зовсім без нього.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди