Rendez-vous dans une autre vie - Françoise Hardy
С переводом

Rendez-vous dans une autre vie - Françoise Hardy

  • Альбом: L'amour fou

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Rendez-vous dans une autre vie , виконавця - Françoise Hardy з перекладом

Текст пісні Rendez-vous dans une autre vie "

Оригінальний текст із перекладом

Rendez-vous dans une autre vie

Françoise Hardy

Оригинальный текст

Fin du dernier acte

Qui ne m’a pas fait décoller

Il faut qu’on parte

Même si je garde

Une impression d’inachevé

Où sont les marques?

Y’a-t-il une porte dérobée

Une soupape

Pour que je zappe

Ce long passage obligé

Pardon si je pars en catimini

Et sans préavis

Pardon pour ce soir, pour hier aussi

La pièce est finie

Rendez-vous plus tard dans une autre vie

Ailleurs ou ici

Pour nous aimer mieux et plus qu’aujourd’hui

Ce n’est qu’un sursis

Si nous prenons dates

Dans l’intention de respecter

Ce drôle de pacte

La porte étroite

Serait-elle moins triste à passer?

Où sont nos marques

Où sont nos doigts entrelacés?

Nos cœurs qui battent

Brûlent et s’exaltent

Et nous, qui nous sommes tant aimés?

Si mal aussi

Mais aujourd’hui

Je voudrais juste vous dire merci

Mes plus beaux rêves

Folies et fièvres

Je vous les dois cent fois

Tous vos non-dits

Vos interdits

Ont fait le sel de ma vie

Ses plus grands défis

Pardon si je pars en catimini

Et sans préavis

Pardon pour ce soir, pour hier aussi

La pièce est finie

Rendez-vous plus tard dans une autre vie

Ailleurs ou ici

Pour nous aimer mieux et plus qu’aujourd’hui

Ce n’est qu’un sursis

Перевод песни

Кінець останньої дії

Хто не змусив мене злетіти

Нам потрібно йти

Хоча я тримаю

Відчуття незавершеності

Де позначки?

Чи є задні двері

Клапан

Щоб я зап

Це довгий обов'язковий пасаж

Вибачте, якщо я піду потихеньку

І без попередження

Вибачте за сьогоднішній вечір, за вчорашній також

Кімната закінчена

Побачимось пізніше в іншому житті

В іншому місці чи тут

Любити нас краще і більше, ніж сьогодні

Це просто відстрочка

Якщо взяти фініки

Намір поважати

Цей смішний пакт

Вузькі ворота

Чи було б менш сумно пройти?

Де наші бренди

Де наші переплетені пальці?

Наші б'ються серця

Горіти і підноситися

А ми, кого так любили?

Теж погано

Але сьогодні

Я просто хочу сказати спасибі

Мої найпрекрасніші мрії

Божевілля і гарячка

Я сто разів винен тобі

Все твоє несказане

Ваші заборони

Зробила сіль мого життя

Його найбільші виклики

Вибачте, якщо я піду потихеньку

І без попередження

Вибачте за сьогоднішній вечір, за вчорашній також

Кімната закінчена

Побачимось пізніше в іншому житті

В іншому місці чи тут

Любити нас краще і більше, ніж сьогодні

Це просто відстрочка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди