Нижче наведено текст пісні Duck's Blues , виконавця - Françoise Hardy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Françoise Hardy
Quelle vie de chien, quel monde de loups
Bien malin, qui me dira o Trouver la douceur, chapper aux nouveaux dlateurs…
J’aimerais bien tenir le coup
Mais j’ai rien qui soit ton got
Les gots, les couleurs, t’appelles a des cas de force majeure…
J’appelle a des diffrences et honni soit qui mal y pense…
Du haut de son intellect, mon brillant Barbe-Bleue
S’amuse trancher les ttes, comme il veut, quand il veut…
Au fond de son placard, dplum, comateux
Le vilain petit canard, marche sur des oeufs, frotte ses yeux…
Les assassins sont parmi nous
Allez viens faire d’une pierre deux coups
Dcide des erreurs, lance tes flches en tout bien tout honneur
Avec des ides toutes faites en coupe le monde en deux
Pour mieux pouvoir mettre en miettes qui on veut, comme on veut…
Au fond de son brouillard, hsitant, laborieux
Le vilain petit canard rve du juste milieu, flotte un peu…
C’est pas par hasard, mme s’ils font de leur mieux
Que les vilains canards sont souvent boiteux… Pauvres vieux!
J’aimerais comprendre quoi on joue
Ne plus dpendre des garde vous…
Plus me pendre ton cou, plus jamais tendre l’autre joue.
Яке собаче життя, який світ вовків
Дуже розумний, хто підкаже, де шукати солодощі, втекти від нових донощиків...
Я хотів би втриматися
Але я не маю нічого такого, що тобі до смаку
Смаки, кольори, називають вас форс-мажорними обставинами...
Я закликаю до відмінностей і ненавиджу тих, хто думає неправильно...
З висоти свого інтелекту, мій блискучий Синя Борода
Розважайся відрізати голови, як хоче, коли хоче...
Глибоко в його шафі, дплум, коматозний
Гидке каченя ходить по яєчній шкаралупі, протирає очі...
Вбивці серед нас
Давай, вбий двох зайців одним пострілом
Вирішуйте помилки, кидайте свої стріли на честь
За допомогою готових ідей розріжте світ навпіл
Щоб краще мати можливість розбити кого хочеш, як хочеш...
Глибоко в його серпанку, нерішучий, трудомісткий
Гидке каченя мріє про щасливого медіума, трохи пливе...
Це не випадково, навіть якщо вони роблять все можливе
Як часто бридкі качки кульгають... Бідні старі качки!
Я хотів би зрозуміти, у що ми граємо
Не залежати більше від охоронців...
Більше не звисати зі мною шию, ніколи більше не повертати іншої щоки.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди