Arrêtons - Françoise Hardy
С переводом

Arrêtons - Françoise Hardy

  • Альбом: Décalages

  • Рік виходу: 1987
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Arrêtons , виконавця - Françoise Hardy з перекладом

Текст пісні Arrêtons "

Оригінальний текст із перекладом

Arrêtons

Françoise Hardy

Оригинальный текст

météo: temps nuageux

les conditions

atmosphériques changent, je cherche à tâtons

les bonnes et les mauvaises raisons

de ces étranges perturbations

qui aggravent tout: inhibitions

confusions, illusions…

j’ai beau tourner des tas d’boutons

toutes ces satanées stations

font de la désinformation

arrêtons

j’suis au bord d’la dépression

arrêtons

météo: temps orageux

sautes de tension

jusqu’où va-t-on jouer ce jeu

de destruction

j’ai beau varier les positions:

lotus, poirier, califourchon

j’ai beau baisser, monter le ton

arrêtons

j’suis au bord d’la dépression

j’ai perdu l’inspiration

pas géniale de toute façon

arrêtons

météo: temps orageux

situation

plutôt critique d’un moi-je

sans réction

je dors pas bien, j’ai des boutons

plus mal aux reins et ganglions

ces va-et-vient sont plus d’saison

arrêtons

i’dit rien: ni oui, ni non

suis-je au bord d’l'éxécution

l’doux objet de ma passion

m’donne bien peu satisfaction

moi qui aime pas les papillons

j’suis au bord d’la démission

arrêtons

Перевод песни

погода: хмарна погода

умови

атмосфери змінюються, я намацую

хороші та погані причини

цих дивних порушень

що робить все гіршим: гальмування

плутанина, ілюзії...

Я можу обертати багато кнопок

всі ті прокляті станції

робити дезінформацію

давайте зупинимося

Я на межі депресії

давайте зупинимося

погода: штормова погода

стрибки напруги

як далеко ми збираємося грати в цю гру

руйнування

Я можу змінювати позиції:

лотос, груша, верхи

Я можу знизити голос, підвищити голос

давайте зупинимося

Я на межі депресії

Я втратив натхнення

все одно не чудово

давайте зупинимося

погода: штормова погода

ситуація

досить критично до себе

без реакції

Я погано сплю, у мене прищі

посилення болю в нирках і лімфатичних вузлах

ці приїзди та відходи не в сезон

давайте зупинимося

Я нічого не кажу: ні так, ні ні

я на межі страти

солодкий предмет моєї пристрасті

приносить мені дуже мало задоволення

Я не люблю метеликів

Я на межі відставки

давайте зупинимося

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди