
Нижче наведено текст пісні Traumwald , виконавця - Finsterforst з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Finsterforst
Im Traumwald am Trauersee
Wartete weinend die Sternenfee
Mich ihr zu zeigen wagt ich kaum
Um schnell zu erwachen aus diesem Traum
Doch die Nacht hat wieder keinen Schlaf gebracht
Auf Wanderschaft zog mich der Sterne Macht
Den Pfad entlang aus Sternenstaub
Wie golden leuchtend Himmelslaub
Bis dann sprach die Fee der Sterne
«Zeig dich mir, ich seh dich gerne!
Entdeck mich, nimm mich in den Arm!
Und halte mir die Nächte warm!»
Die Sterne, die die Fee gesandt
Ein leuchtend Pfad aus ihrer Hand
Um sicher zu gehn, dass ich nichts versäume
Weist sie mir den Weg ins Land der Träume
Doch auf der Suche nach dem fernen Ort
Bläst mich kalt der Wind hinfort
Doch Sternenstaub rieselt auf mich hernieder
Um zu zeigen den Weg, um zu finden sie wieder
Doch leider, was ich ihr so oft versprochen
Habe ich schon bald gebrochen
Ich dachte, ich hätte gefunden mein Glück
Und trotzdem zog es mich nach Haus zurück
Und so ging ich nicht mehr Nacht für Nacht
Zu dem Ort, wo sie mich damals angelacht
Und obwohl ich doch so grausam war
Saß sie beim Abschied noch in Freude da
Doch als meine Kontur verschwamm im Wind
Schrie sie noch: «Geh nicht Nebelkind!»
Nun wird tiefer wieder der See der Trauer
Und der Wind weht wieder rauer und rauer
Doch nur langsam erlischt die heiße Glut
Bis das Meer sie erstickt in stürmischer Flut
Verbringe solange die Nächte wach
Denn ihre Worte hallen noch ewig nach
Die Sterne, die die Fee gesandt
Ein leuchtend Pfad aus ihrer Hand
Um sicher zu gehn, dass ich nichts versäume
Wies sie mir den Weg ins Land der Träume
Und auf der Suche nach dem fernen Ort
Blies mich kalt der Wind hinfort
Nun sitzt sie alleine, singt traurige Lieder
Ich liege wach, kehre nie wieder
У омріяному лісі біля скорботного озера
Зоряна фея чекала, плакала
Я ледве наважуюсь показатися їй
Щоб швидко прокинутися від цього сну
Але ніч знову не принесла спати
Коли я блукав, сила зірок вабила мене
По шляху зоряного пилу
Як золоте сяюче небесне листя
А доти заговорила фея зірок
«Покажи себе, мені подобається тебе бачити!
Відкрий мене, обійми мене!
І зігрівай мої ночі!»
Зірки, послані феєю
З її руки сяючий шлях
Щоб я нічого не пропустив
Вона вказує мені шлях до країни мрій
Але в пошуках далекого місця
Вітер мене холодно розносить
Але зоряний пил стікає на мене
Щоб показати дорогу, знайти їх знову
На жаль, те, що я їй так часто обіцяв
Я скоро зламався
Я думав, що знайшов своє щастя
І все ж мене потягнуло додому
І так я перестав ходити ніч у ніч
Туди, де вона тоді з мене сміялася
І хоча я був таким жорстоким
Прощаючись, вона все ще щасливо сиділа там
Але як мій контур розплився на вітрі
Вона кричала: «Не йди Небелькінд!»
Тепер озеро смутку знову стає глибшим
А вітер знову віє дедалі сильніше
Але тільки повільно гасне гаряча вуглина
Поки море не задушить їх у бурхливому припливі
Проводьте ночі без сну
Тому що її слова будуть лунати вічно
Зірки, послані феєю
З її руки сяючий шлях
Щоб я нічого не пропустив
Вона вказала мені шлях до країни мрій
І в пошуках далекого місця
Вітер проніс мене холодно
Тепер вона сидить одна, співає сумні пісні
Я лежу без сну, ніколи не повернусь
Finsterforst • 2015
Finsterforst • 2019
Finsterforst • 2019
Finsterforst • 2015
Finsterforst • 2019
Finsterforst • 2019
Finsterforst • 2013
Finsterforst • 2015
Finsterforst • 2013
Finsterforst • 2016
Finsterforst • 2013
Finsterforst • 2013
Finsterforst • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди