Das allererste Mal - Fettes Brot
С переводом

Das allererste Mal - Fettes Brot

  • Альбом: Brot

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Das allererste Mal , виконавця - Fettes Brot з перекладом

Текст пісні Das allererste Mal "

Оригінальний текст із перекладом

Das allererste Mal

Fettes Brot

Оригинальный текст

Eines Morgens wachst du auf und weißt genau: Heute ist dein Tag

Nur wie es passieren wird, das weißt du noch nicht genau

Du stolperst durch die Wohnung, ziehst deine Hose falschrum an

Keinen Bissen kriegst du runter, dein Magen ist zu flau

Und dann steht sie plötzlich vor dir im Wartezimmer oder am Bus

Du kennst sie aus deinen Träumen, diese ganz besondere Frau

Nein, du bist nicht überrascht, du hast es immer schon gewusst

Und dann fängst du an zu stammeln als wärst du blau

Das allererste Mal, als ich dich sah, da war mir eines sofort klar

Baby, wir haben das Zeug zu Deutschlands größtem Liebespaar

Ich weiß nicht, wo du her kommst — egal, denn jetzt bist du ja da

Sag mal, hast du schon was vor dieses Jahr?

Eigentlich bin ich ja ganz gerne allein — ich mein, natürlich nur so ab und zu

Wirklich allein will jawohl keiner sein und lass mich bloß mit so 'nem Quatsch

in Ruh

Andererseits ist meine Zeit mir zu schade für ein langweiliges Rendezvous

Na, jedenfalls begann ich gerade an der Liebe zu zweifeln und dann kamst du

Bernadette La Hengst

Dokter Renz

Nur falls Du uns nicht kennst

Hier drinnen brennt’s

Baby, es tut mir Leid

Ich muss dich einfach anstarren die ganze Zeit

Au, ich hoffe, dass dir das nicht reicht

Brauchst keine Angst haben vor der Dunkelheit

Und ich will, dass es immer so bleibt

Ich will kein wenn und aber und ich will kein vielleicht

Von mir aus ist es morgen soweit

Zusammen mit dir ertrage ich sogar die Einsamkeit

Du weißt bescheid

Ich weiß bescheid

Перевод песни

Одного ранку ти прокидаєшся і точно знаєш: сьогодні твій день

Ви просто не знаєте, як це станеться

Ти спотикаєшся по квартирі, одягаєш штани не так

Перекусити не можна, надто нудить шлунок

А потім вона раптом стає перед вами в залі очікування або в автобусі

Ви знаєте її зі своїх мрій, цю дуже особливу жінку

Ні, ти не здивований, ти це завжди знав

А потім починаєш заїкатися, ніби синій

У перший раз, коли я вас побачив, мені відразу стало зрозуміло одне

Дитина, ми маємо те, що потрібно, щоб бути найбільшими коханцями Німеччини

Я не знаю, звідки ти — це не має значення, бо ти зараз тут

Скажіть, у вас вже є плани на цей рік?

Насправді, мені дуже подобається бути на самоті — я маю на увазі, звичайно, лише іноді

Ніхто насправді не хоче побути на самоті і просто залишити мене з такою нісенітницею

у мирі

З іншого боку, мій час занадто хороший для нудного побачення

У всякому разі, я тільки почав сумніватися в коханні, а потім прийшов ти

Бернадетт Ла Жеребець

Доктор Ренц

Тільки якщо ти нас не знаєш

Тут пожежа

Дитина, мені шкода

Я маю лише дивитися на тебе весь час

О, я сподіваюся, що вам цього замало

Не бійся темряви

І я хочу, щоб так було назавжди

Я не хочу «якщо» і «але» і не хочу «можливо».

Як на мене, завтра той день

Разом з тобою я переношу навіть самотність

Ти знаєш

Я знаю про

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди