Könnten Sie mich kurz küssen? - Fettes Brot
С переводом

Könnten Sie mich kurz küssen? - Fettes Brot

Год
2001
Язык
`Німецька`
Длительность
243770

Нижче наведено текст пісні Könnten Sie mich kurz küssen? , виконавця - Fettes Brot з перекладом

Текст пісні Könnten Sie mich kurz küssen? "

Оригінальний текст із перекладом

Könnten Sie mich kurz küssen?

Fettes Brot

Оригинальный текст

Könnten sie mich kurz küssen?

— ja, das wäre sehr freundlich

Denn sie müssen wissen, mein leben läuft grade abscheulich

Sozusagen beschissen.

Das begann erst neulich

Als mich auf einmal all mein glück verließ.

Und seitdem geht es mir schlecht

Ohne zweifel haben sie recht: die frage ist tatsächlich etwas frech

Könnten sie mich kurz küssen?

— natürlich rein platonisch

Denn sie müssen wissen, ich fühl mich ganz schön komisch

Auseinandergerissen.

Vielleicht klingt’s idiotisch

Nur ich will schnell zurück ins paradies.

Falls sie verstehen, was das heißt

Wenn man nicht mehr weiter weiß.

Sie finden mich wahrscheinlich etwas dreist

Glauben Sie mir, es kommt der Tag, an dem wir uns noch mal begegnen

Sie sollten dann nen Schirm aufspannen, denn es wird Schutt und Asche regnen

An jenem schönen Tag wird für mich die Sonne scheinen und ich werde dann Ihr

Lebensretter sein

Könnten Sie mich kurz küssen?

— Verstehen Sie meine Misere

Denn Sie müssen wissen, dass ich mich nach Liebe verzehre

Würden Sie mich vermissen, wenn ich nicht mehr wäre?

Перевод песни

Не могли б ви поцілувати мене на хвилинку?

— Так, це було б дуже люб’язно

Тому що ти повинен знати, моє життя зараз йде жахливо

Обдурили так би мовити.

Це почалося нещодавно

Коли раптом мене покинула вся удача.

І з тих пір я почуваюся погано

Безсумнівно, ви маєте рацію: питання насправді дещо зухвалий

Не могли б ви поцілувати мене на хвилинку?

— Звичайно, суто платонічний

Бо ти повинен знати, я почуваюся досить дивно

роздирають.

Можливо, це звучить ідіотським

Тільки я хочу швидше повернутися в рай.

Якщо ви розумієте, що це означає

Коли не знаєш, що робити.

Ви, мабуть, думаєте, що я трохи нахабний

Повірте, настане день, коли ми знову зустрінемося

Тоді варто поставити парасольку, бо дощем буде сипати щебінь і попіл

У той прекрасний день для мене засяє сонце, і я буду тобою

бути паличкою-виручалочкою

ти міг би поцілувати мене на секунду?

— Зрозумійте моє становище

Бо ти повинен знати, що я вмираю від кохання

Ти б сумував за мною, якби мене більше не було?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди