TAUSEND DANK - Fard
С переводом

TAUSEND DANK - Fard

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні TAUSEND DANK , виконавця - Fard з перекладом

Текст пісні TAUSEND DANK "

Оригінальний текст із перекладом

TAUSEND DANK

Fard

Оригинальный текст

Ich sitz im Park, ganz alleine in der Dunkelheit

Und frage mich, ob die Zeit auch meine Wunden heilt?

Gottverdammt, du warst immer meine Nummer eins

Doch plötzlich hieß es, vielleicht können wir ja nur Kumpels sein

Wir waren perfekt und du schliefst in meinen Armen ein

Ich wollte dir ein Freund, ein Bruder wie ein Vater sein

Ich hätte mehr erwartet, von dir und auch von mir

Heute weiß ich, selbst ein Engel kann sein' Traum verlieren

Bist du jetzt glücklich, vielleicht hast du mich schon längst vergessen

Und trotzdem will ich dir noch einmal auf dein Handy sprechen

Dir erzählen, dass ich dich liebe und dich echt vermiss

Denn ohne dich, wirkt das hier alles nur noch lächerlich

Hab mich nachts an deiner Schulter aufgetankt

Hab mir so sehr gewünscht, dass du an mich glauben kannst

Der einzig wahre Schatz, den ich je hier draußen fand

Du hast mein Herz gebrochen, Baby, dafür tausend Dank

So viel Nächte ohne Schlaf

Ich frag mich, ob du grad an mich denkst?

Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir

Aber du bist nicht mehr da, da, da

So viel Nächte ohne Schlaf

Ich frag mich, ob du grad an mich denkst?

Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir

Aber du bist nicht mehr da, da, da

Tausend Dank für die Stunden und die Tage

Und nochmal tausend Dank für den Kummer, den ich habe

Mitten in der Nacht, wähl deine Nummer und ich warte

Fragt sich nur, wie lang und wieviel Kummer ich ertrage?

Ich hab geglaubt, das mit uns beiden, geht ein Leben lang

Ich wünscht, dass ich über der ganzen Scheiße stehen kann

Drüberschweben kann, schau dir meine Tränen an

2 Uhr nachts und ich fang wieder zu wähnen an

Wähl deine Nummer um dann direkt wieder aufzulegen

War bereit für dich viele Ziele aufzugeben

Mich nicht mehr rauszureden, mit dir mein' Traum zu leben

Mich mit dir noch mal gemeinsam auf die Couch zu legen

War kein Kinderspiel dich einfach loszulassen

Ich hoff, dein scheiß Gewissen passt in deine Modetaschen

Ich flüster dir ins Ohr, dass ich dich noch immer lieb

Und schau dir zu, wie du den Ring von deinem Finger ziehst

So viel Nächte ohne Schlaf

Ich frag mich, ob du grad an mich denkst?

Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir

Aber du bist nicht mehr da, da, da

So viel Nächte ohne Schlaf

Ich frag mich, ob du grad an mich denkst?

Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir

Aber du bist nicht mehr da, da, da

Tausend Dank für die Stunden und die Tage

Und nochmal tausend Dank für den Kummer, den ich habe

Mitten in der Nacht, wähl deine Nummer und ich warte

Fragt sich nur, wie lang und wieviel Kummer ich ertrage?

Tausend Dank für die Stunden und die Tage

Und nochmal tausend Dank für den Kummer, den ich habe

Blicke aus dem Fenster bis runter auf die Straße

Fragt sich nur, wie lange und wieviel Kummer ich ertrage?

So viel Nächte ohne Schlaf

Ich frag mich, ob du grad an mich denkst?

Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir

Aber du bist nicht mehr da, da, da

So viel Nächte ohne Schlaf

Ich frag mich, ob du grad an mich denkst?

Und fahr mit mei’m Auto und ich ras zu dir

Aber du bist nicht mehr da, da, da

Перевод песни

Я сиджу в парку, зовсім один у темряві

І мені цікаво, чи залікує час і мої рани?

Проклятий, ти завжди був моїм номером один

Але раптом було сказано: може, ми можемо бути просто друзями

Ми були ідеальними, і ти заснув у мене на руках

Я хотів бути тобі другом, братом, як батьком

Я очікував більшого від вас і від мене

Сьогодні я знаю, що навіть ангел може втратити свою мрію

Ти щасливий зараз, може, ти давно мене забув

І все ж я хочу знову поговорити з вами по вашому мобільному телефону

Сказати тобі, що люблю тебе і дуже сумую

Бо без вас це все здається смішним

Наповнився на плечі вночі

Я так хотів, щоб ти міг у мене повірити

Єдиний справжній скарб, який я коли-небудь знайшов тут

Ти розбив моє серце, дитино, дуже дякую

Стільки ночей без сну

Цікаво, чи ти зараз думаєш про мене?

І ведіть мою машину, і я помчу до вас

Але тебе вже немає, там, там

Стільки ночей без сну

Цікаво, чи ти зараз думаєш про мене?

І ведіть мою машину, і я помчу до вас

Але тебе вже немає, там, там

Тисяча подяки за години та дні

І ще раз дякую за душевний біль

Серед ночі набери свій номер і я зачекаю

Питання лише в тому, як довго і скільки горя я буду терпіти?

Я думав, що це триватиме все життя між нами двома

Я б хотів, щоб я міг стояти над усім цим лайном

Пропливай, подивись на мої сльози

2 години ночі, і я знову починаю думати

Наберіть свій номер, а потім знову покладіть трубку

Був готовий відмовитися від багатьох цілей за вас

Не відмовляй мене більше жити своєю мрією з тобою

Знову лягти з тобою на диван

Нелегко було відпустити тебе

Сподіваюся, твоя проклята совість поміститься у твоїх модних сумках

Я шепочу тобі на вухо, що все ще люблю тебе

І дивіться, як знімаєш кільце з пальця

Стільки ночей без сну

Цікаво, чи ти зараз думаєш про мене?

І ведіть мою машину, і я помчу до вас

Але тебе вже немає, там, там

Стільки ночей без сну

Цікаво, чи ти зараз думаєш про мене?

І ведіть мою машину, і я помчу до вас

Але тебе вже немає, там, там

Тисяча подяки за години та дні

І ще раз дякую за душевний біль

Серед ночі набери свій номер і я зачекаю

Питання лише в тому, як довго і скільки горя я буду терпіти?

Тисяча подяки за години та дні

І ще раз дякую за душевний біль

Подивіться у вікно вниз на вулицю

Питання лише в тому, як довго і скільки горя я буду терпіти?

Стільки ночей без сну

Цікаво, чи ти зараз думаєш про мене?

І ведіть мою машину, і я помчу до вас

Але тебе вже немає, там, там

Стільки ночей без сну

Цікаво, чи ти зараз думаєш про мене?

І ведіть мою машину, і я помчу до вас

Але тебе вже немає, там, там

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди