MONCLER - Fard
С переводом

MONCLER - Fard

Год
2020
Язык
`Німецька`
Длительность
141690

Нижче наведено текст пісні MONCLER , виконавця - Fard з перекладом

Текст пісні MONCLER "

Оригінальний текст із перекладом

MONCLER

Fard

Оригинальный текст

Der Wind ist eisig und das Atmen fällt mir schwer

Der Magen leer, doch wir schlafen unter Stern'

Wer wurd auf der Straße Millionär?

Ich trag die Scharfe in der Jacke von Moncler

Yeah, ah

Es gibt kein' Grund dafür, dass ich mich schämen müsste

Ficke ein paar Bonzenmädchen an der Seeküste

Vierundvierzig Immobilien, keine Lehmhütte

Kann nicht mal kochen, doch besitze eine Schneeküche

Du bist im Tanzverein und hast den Anglerschein

Ich bin vorbestraft und trag ein' Butterfly

Mein Traum ist «Made in Germany"und in Handarbeit

Mein Bruder Asche macht den Beat und deine Mama weint (Yeah)

Hol das Messer aus dem Schuhkarton

Du dummer Hurensohn, das Leben ist kein 2Pac-Song

Lass die Blocksprache, du kleine Rotznase

Ich ertränk dich Missgeburt in deiner Kotzlake

Inverstier in Ölgemälde und in Nerzmäntel

Ich bin nicht von dieser Welt, so wie ein Erzengel

Die Straße, das Blaulicht, die Gosse und das Ghetto

Die Taschen voller Euros, Kokain, Espresso

Der Wind ist eisig und das Atmen fällt mir schwer

Der Magen leer, doch wir schlafen unter Stern'

Wer wurd auf der Straße Millionär?

Ich trag die Scharfe in der Jacke von Moncler

(Ah) und das Atmen fällt mir schwer

Der Magen leer, doch wir schlafen unter Stern'

Wer wurd auf der Straße Millionär?

(Wer?)

Ich trag die Scharfe in der Jacke von Moncler

Yeah

Zum Muttertag macht ihr Hurensöhne Puffbesuche

Von hier bis Venlo, Bruder, ich kenn jede Schmugglerroute

Gestern war ich broke und studierte Kilopreise

Wenn ihr mich seht, seit ihr versteinert, so wie Dinoscheiße

Schmeiß 'ne Zitrusscheibe auf mein Wiener Schnitzel

Und bestell den neuen Siebener mit Riesensitze

Sie fragen sich, wer ich wohl bin, wenn ich ins Hilton komm

Denn ich verbrenne meine Kohle als wär Grillsaison

Tut mir leid, doch ich muss noch ein paar Herzen brechen

Verzocke vierundzwanzig Mille, bin beim Pferderennen

Erzähl mir nichts von deinen Sneakers oder Perlenketten

Du sitzt nicht an unseren Tisch, wenn wir von Werten sprechen (Niemals)

Menschen hassen dich, nur weil du Erfolg hast

Hassen dich dafür, wenn du aus der Scheiße Gold machst

Der Wahnsinn auf der Straße wird mich meine Seele kosten

Zwei Schüsse und du fällst zu Boden so wie Regentropfen (Duh-duh-duh-duh)

Der Wind ist eisig und das Atmen fällt mir schwer

Der Magen leer, doch wir schlafen unter Stern'

Wer wurd auf der Straße Millionär?

Ich trag die Scharfe in der Jacke von Moncler

(Ah) und das Atmen fällt mir schwer

Der Magen leer, doch wir schlafen unter Stern'

Wer wurd auf der Straße Millionär?

(Wer?)

Ich trag die Scharfe in der Jacke von Moncler

Yeah

Перевод песни

Вітер крижаний і мені важко дихати

Шлунок порожній, але ми спимо під зірками

Хто став мільйонером на вулиці?

Я ношу стрижень у курткі Moncler

Так, ну

Мені не повинно бути соромно

Трахніть деяких товстих дівчат на морському узбережжі

Сорок чотири володіння, без глиняної хати

Навіть готувати не вміє, але має снігову кухню

Ви перебуваєте в танцювальному клубі і маєте ліцензію на риболовлю

Я маю судимість і ношу метелика

Моя мрія — «Зроблено в Німеччині» та ручна робота

Мій брат Еш грає, а твоя мама плаче (Так)

Дістаньте ніж з коробки для взуття

Ти дурний сучий син, життя не пісня 2Pac

Покинь блочну мову, сопливий носик

Я втоплю тебе виродка у твоїй блювоті

Інвестуйте в картини маслом і норкові шуби

Я не від світу цього, як архангел

Вулиця, блакитне світло, жолоб і гетто

Повні кишені євро, кокаїну, еспресо

Вітер крижаний і мені важко дихати

Шлунок порожній, але ми спимо під зірками

Хто став мільйонером на вулиці?

Я ношу стрижень у курткі Moncler

(Ах) і мені важко дихати

Шлунок порожній, але ми спимо під зірками

Хто став мільйонером на вулиці?

(ВООЗ?)

Я ношу стрижень у курткі Moncler

так

На День матері ви, сукині сини, відвідуєте бордель

Звідси до Венло, брате, я знаю маршрут кожного контрабандиста

Вчора я був розбитий і вивчав ціни на кілограми

Коли ти бачиш мене, то перетворюєшся на камінь, як лайно динозавра

Киньте шматочок цитрусових на мій віденський шніцель

І замовити нову сімку з гігантськими сидіннями

Вони дивуються, хто я, коли заходжу в Hilton

Бо я спалю вугілля, ніби сезон барбекю

Вибачте, але у мене є ще кілька сердець, які потрібно розбити

Ставте двадцять чотири мільйони, я на скачках

Не кажи мені про свої кросівки чи перлинні намиста

Ви не сидите за нашим столом, коли ми говоримо про цінності (ніколи)

Люди ненавидять вас тільки тому, що ви успішні

Ненавиджу тебе за те, що ти виготовляєш золото з лайна

Божевілля на вулиці коштуватиме мені душі

Два постріли, і ти падаєш на землю, як краплі дощу (дух-дух-дух-дух)

Вітер крижаний і мені важко дихати

Шлунок порожній, але ми спимо під зірками

Хто став мільйонером на вулиці?

Я ношу стрижень у курткі Moncler

(Ах) і мені важко дихати

Шлунок порожній, але ми спимо під зірками

Хто став мільйонером на вулиці?

(ВООЗ?)

Я ношу стрижень у курткі Moncler

так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди