HERZ - Fard, Miksu / Macloud
С переводом

HERZ - Fard, Miksu / Macloud

Год
2020
Язык
`Німецька`
Длительность
148040

Нижче наведено текст пісні HERZ , виконавця - Fard, Miksu / Macloud з перекладом

Текст пісні HERZ "

Оригінальний текст із перекладом

HERZ

Fard, Miksu / Macloud

Оригинальный текст

Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay

Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen

Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen

Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Yeah, ah

Hab geglaubt, du und ich, wir wären unzertrennlich

War verrückt nach dir und wählte deine Nummer ständig

Hab dir nachts auf die Mailbox gequatscht

Währenddessen hast du nachts im Club auf Kate Moss gemacht, ha?

(Uh-huh)

Ha?

In all den Jahren blieb dein Auge trocken (Ah-ah)

Hab mir zu viel von unserm Traum versprochen?

Naja, von einem Traum, der nie real war

Immer nur Theater, immer viel Palaber

Sie sagen, dass alles irgendwann mal enden muss

Seh dein Gesicht immer wenn ich an die Wände guck

Die große Liebe für die Ewigkeit, ich bitte dich

Plötzlich bist du ganz alleine und dann fick ich dich

Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay

Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen

Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen

Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du hast mein Herz gebrochen und vielleicht hab ichs verdient

Doch ich tat alles nur für dich, davon war nichts gespielt

Die Schuhe, das Auto und all die teuren Kleider (Alles)

Willst du mich noch immer für dumm verkaufen?

Träum mal weiter (Ey)

Denn wenn das Liebe ist, sag mir bitte, was Reue ist?

(Was?)

Du hast mein Herz gefickt, ich weiß, dass du der Teufel bist

Du hast ein Herz aus Stein, Baby und darum fühlst du nichts (Nichts)

Und wenn du sagst, dass du mich liebst, ja, dann belügst du dich

So viele Jahre sind vergangen und ich denk an dich

Hör überall nur deine Stimme, doch das ändert nichts

Sie sagen, ich hätte nichts aus unsrer Zeit gelernt

War es diese Scheiße wert?

Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay

Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen

Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen

Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, aber, Baby, is okay

Könntest du die Welt nur durch meine Augen sehen

Würdest du sie fühlen, Baby, meine tausend Tränen

Oder lieber mit 'nem anderen nach Hause gehen?

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Du brichst mir mein Herz, Herz, Herz

Перевод песни

Ти розбиваєш мені серце, але все гаразд

Якби ти тільки міг побачити світ моїми очима

Відчула б ти їх, дитинко, мої тисячі сліз

Або ви б краще пішли додому з кимось іншим?

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Так, ну

Думав, ми з тобою нерозлучні

Був без розуму від вас і продовжував набирати ваш номер

Зайшов на вашу поштову скриньку вночі

Тим часом ти прикидався Кейт Мосс у клубі вночі, га?

(Угу)

Ха?

Протягом багатьох років твоє око залишалося сухим (А-а-а)

Обіцяв мені занадто багато нашої мрії?

Ну, зі сну, який ніколи не був реальним

Завжди тільки театр, завжди багато балаканини

Кажуть, усе колись має закінчитися

Бачу своє обличчя, коли дивлюся на стіни

Велика любов на вічність, я благаю вас

Раптом ти зовсім один і тоді я трахну тебе

Ти розбиваєш мені серце, але все гаразд

Якби ти тільки міг побачити світ моїми очима

Відчула б ти їх, дитинко, мої тисячі сліз

Або ви б краще пішли додому з кимось іншим?

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбив мені серце, і, можливо, я цього заслуговую

Але я все зробив тільки для тебе, нічого з цього не грали

Взуття, машина і весь дорогий одяг (все)

Ти ще хочеш прийняти мене за дурня?

мрій про (Ой)

Бо якщо це любов, скажіть, будь ласка, що таке жаль?

(Що?)

Ти трахнув моє серце, я знаю, що ти диявол

У тебе кам'яне серце, і тому ти нічого не відчуваєш (нічого)

І якщо ти кажеш, що любиш мене, так, то ти брешеш собі

Минуло стільки років, а я думаю про тебе

Скрізь чути лише свій голос, але це нічого не змінює

Кажуть, я нічого не навчився з нашого часу

Чи варто було того лайна?

Ти розбиваєш мені серце, але все гаразд

Якби ти тільки міг побачити світ моїми очима

Відчула б ти їх, дитинко, мої тисячі сліз

Або ви б краще пішли додому з кимось іншим?

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, але все гаразд

Якби ти тільки міг побачити світ моїми очима

Відчула б ти їх, дитинко, мої тисячі сліз

Або ви б краще пішли додому з кимось іншим?

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

Ти розбиваєш мені серце, серце, серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди