Sehnsucht - Fard

Sehnsucht - Fard

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Sehnsucht , виконавця - Fard з перекладом

Текст пісні Sehnsucht "

Оригінальний текст із перекладом

Sehnsucht

Fard

Оригінальний текст

Und jedes Mal derselbe Scheiß, wenn ich nach Hause komm'

Dass meine Eltern streiten, hör' ich von hier draußen schon

Ich schäme mich so sehr, die andern Kinder lachen laut

Und wieder steh' ich vor der Tür mit diesem Hass im Bauch

Ich schließ' die Haustür auf, es dauert nur ein Augenblick

Und Vater ruft mir hinterher, ich sei ein Taugenichts

Kein «Hallo!», kein «Wie geht’s?»

auch kein «Guten Tag!»

Niemand hier, der dich mal fragt, wie heute die Schule war

Ich leg kein Wert mehr drauf, das hier ist nicht neu für mich

Doch Hand aufs Herz, mal dir aus, wie enttäuscht du bist

Wenn jeder auf dich scheißt, obwohl du grade zehn bist

Du kommst dir vor wie ein Niemand und schämst dich

Ich teil' mein kleines Zimmer mit meinen drei Geschwistern

Vor Papas Wutanfällen ist von uns keiner sicher

Über dem Bett hängt ein Poster von Zizou

Manchmal wünschte ich, Vater wäre wie du

Dass meine Eltern ihre Sorgen haben, weiß ich auch

Das hier ist zwar eine Familie aber kein Zuhaus

Ich warte jede Nacht, bis sie schlafen und schleich' mich raus

Kletter' hoch auf das Dach und schrei' es raus

Ich sehne mich nach Glück, Halt und Liebe

Geborgenheit in einer Familie

Auf dass der Mann im Mond mich heute Nacht sieht

Ich schließ' meine Augen und flieg'

Hier oben auf dem Dach bin ich endlich ganz allein

Hier hör' ich weder meine Eltern, noch die Nachbarn schreien

Anarchie für mich und meine Fantasie

Niemand schaut zu, nur die Sterne in der Galaxie

Ich stell' mir vor, es wäre Sommer und ich komme heim

Durch unser Küchenfenster sehe ich die Sonne scheinen

Sie sitzen da, alle gemeinsam beim Esstisch

Und Vater ruft: «Los mein Sohn, komm und setz dich!»

Die Bilder machen mich nur einen Moment kurz schwach

Ich stell' mir vor, heute wäre mein Geburtstag

Ich hätt' 'ne Party, so wie all' die andern Kinder auch

So viel Geschenke, dass die anderen im Zimmer staunen

Mama sah aus wie ein Engel, der ein Kleid trug

Sie hat gesagt, dass es ihr wegen neulich leid tut

Hier oben auf dem Dach werden all die Wunder wahr

In meiner Fantasie war ich nicht mehr unsichtbar

Ich will nicht viel, nur das, was hier jeder hat

Eine Familie, die zusammen hält und Seele hat

Die Sonne geht auf und legt sich auf meine Haut

Ich schließ' noch einmal meine Augen und schrei' es raus

Ich sehne mich nach Glück, Halt und Liebe

Geborgenheit in einer Familie

Auf dass der Mann im Mond mich heute Nacht sieht

Ich schließ' meine Augen und flieg'

Переклад пісні

І кожен раз те саме лайно, коли я приходжу додому

Я вже чую звідси, що мої батьки сваряться

Мені так соромно, інші діти голосно сміються

І знову я стою перед дверима з цією ненавистю в животі

Я відмикаю вхідні двері, це займає лише мить

А батько кличе за мною, що я нікчемний

Ні «Привіт!», ні «Як справи?»

ні "Привіт!"

Тут немає нікого, щоб запитати вас, як пройшла сьогодні школа

Я більше не ціную це, для мене це не нове

Але, чесно кажучи, уявіть, як ви розчаровані

Коли на тебе всім байдуже, хоча тобі лише десять

Ви відчуваєте себе ніким і соромитеся

Я ділю свою маленьку кімнату зі своїми трьома братами і сестрами

Ніхто з нас не застрахований від татових істерик

Над ліжком висить плакат Зізу

Іноді я хотів би, щоб батько був таким, як ти

Я також знаю, що мої батьки мають свої турботи

Це сім'я, але не дім

Я чекаю, поки вони заснуть кожну ніч, і викрадаюся

Підніміться на дах і викрикніть це

Я прагну щастя, підтримки та любові

Безпека в сім'ї

Нехай чоловік на місяці побачить мене сьогодні ввечері

Я закриваю очі й летю

Нарешті я зовсім один тут, на даху

Тут я не чую крику ні батьків, ні сусідів

Анархія для мене і моєї уяви

Ніхто не дивиться, лише зірки в галактиці

Я уявляю, що зараз літо, і я повертаюся додому

Я бачу, як сонце світить крізь вікно нашої кухні

Вони сидять, усі разом за обіднім столом

А батько кличе: «Давай, сину, сідай!»

Від фотографій я лише на мить знепритомнів

Я уявляю, що сьогодні буде мій день народження

Я б влаштував вечірку, як і всі інші діти

Так багато подарунків, що інші в кімнаті дивуються

Мама була схожа на ангела в сукні

Вона сказала, що шкодує про той день

Тут, на даху, всі дива збуваються

У моїй уяві я більше не був невидимим

Я не хочу багато, тільки те, що є у всіх тут

Сім’я, яка тримається разом і має душу

Сонце сходить і сідає на мою шкіру

Я знову закриваю очі й кричу

Я прагну щастя, підтримки та любові

Безпека в сім'ї

Нехай чоловік на місяці побачить мене сьогодні ввечері

Я закриваю очі й летю

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди