
Нижче наведено текст пісні S.O.S. , виконавця - Fard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fard
Niemals wieder vergesse ich deinen Anblick
Jeder meiner Gedanken trägt deine Handschrift
Wie gemalt sahst du aus, als ich dich sah
Fata Morgana, gib’s zu, du bist nicht wahr
Nicht wahr?
Zu schön, um wahr zu sein
Auf dem Boden auf dem du läufst will ich die Straße sein
Wie gelähmt war ich als mich dein Blick traf
Halt mich für naiv, aber ich glaub es war Schicksal
Wie aus einem Märchen, Tausendundeiner Nacht
Ich hätte nie geglaubt, dass Liebe so einsam macht
Nur für dich schreibe ich jede Nacht tausend Lieder
Und in meinen Träumen seh‘ ich deine Augen wieder
Bereit dir die Welt zu Füßen zu legen
Vermisse dich wie die Wüste den Regen
Doch egal, was ich tue, sie sieht mich nicht
Dieses Schiff geht unter.
SOS, ich glaube ich liebe dich
Halte mich an meinen Träumen fest
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt
Mein SOS kam leider zu spät
Halte mich an meinen Träumen fest
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt
Mein SOS kam leider zu spät
Und wenn ich ehrlich bin, macht mir diese Liebe Angst
Dass du mich lieben kannst, ist vielleicht zu viel verlangt
Der Junge ohne Herz, der keine Liebe hat
Dass es mal so weit kommt, hätte ich nie gedacht
Ich würd‘ dich gerne ansprechen, doch ich schaff es nicht
Mir fehlt der Mut dazu und dafür hass ich mich
Dabei würde ich dir so gerne eine Menge sagen
Wärst du meins, würde ich dich auf Händen tragen
Was hast du bloß mit mir angestellt?
Dein Lächeln reicht und schon tanzt meine ganze Welt
Doch leider breche ich nicht in Freude aus
Denn ich weiß, schon bald wach ich vom Träumen auf
Und ohne dich spüre ich keine Wärme
Doch ich hoffe eines Tages tanzen für uns die gleichen Sterne
Egal, was ich tue, sie sieht mich nicht
Dieser Brief geht an dich.
PS: Ich liebe dich
Halte mich an meinen Träumen fest
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt
Mein SOS kam leider zu spät
Halte mich an meinen Träumen fest
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt
Mein SOS kam leider zu spät
Hätte ich Mut gehabt, hätte ich keine Angst
Wäre ich der Mann, der heute an deiner Seite tanzt
Ich wäre der Mann, der dich jeden Tag zum Lachen bringt
Und dir sagen würde, wie wundervoll dein Lachen klingt
Doch die Zeit zurückdrehen, geht nicht
Mein Herz steht still, die Welt dreht sich
Sie ist fort, sie ist weg, sie sieht mich nicht
Herz trifft auf Zunge.
Wortlaut: Ich liebte dich
Halte mich an meinen Träumen fest
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt
Mein SOS kam leider zu spät
Halte mich an meinen Träumen fest
In der Hoffnung, dass Gott mich von dir Träumen lässt
Und hasse mich dafür, dass mir der Mut fehlt
Mein SOS kam leider zu spät
Я ніколи не забуду погляд на тебе
Кожна моя думка має твій почерк
Ти був схожий на картину, коли я побачив тебе
Фата Моргана, зізнайся, ти неправда
Неправда?
Бути занадто хорошим, щоб бути правдою
На землі, по якій ти йдеш, я хочу бути дорогою
Я був паралізований, коли твій погляд зустрів мене
Назвіть мене наївною, але я думаю, що це була доля
Як із казки «Тисяча і одна ніч».
Я б ніколи не повірив, що любов робить тебе таким самотнім
Я пишу тисячу пісень щовечора тільки для тебе
І уві сні я знову бачу твої очі
Готовий поставити світ до ваших ніг
Сумую за тобою, як пустеля сумує за дощем
Але що б я не робив, вона мене не бачить
Цей корабель падає.
SOS, я думаю, що я люблю тебе
Тримай мене міцно до моїх мрій
Сподіваюся, що Бог змусить мене мріяти про тебе
І ненавидь мене за брак мужності
На жаль, мій SOS прийшов занадто пізно
Тримай мене міцно до моїх мрій
Сподіваюся, що Бог змусить мене мріяти про тебе
І ненавидь мене за брак мужності
На жаль, мій SOS прийшов занадто пізно
І, чесно кажучи, ця любов мене лякає
Те, що ти можеш любити мене, це, мабуть, забагато просити
Хлопчик без серця, у якого немає любові
Ніколи б не подумала, що до цього дійде
Я хотів би з вами поговорити, але не можу
У мене немає сміливості це зробити, і я ненавиджу себе за це
Я хотів би вам багато сказати
Якби ти був моїм, я б ніс тебе на руках
що ти мені зробив?
Досить твоєї посмішки, і весь мій світ уже танцює
Але, на жаль, я не впадаю в радість
Бо я знаю, скоро я прокинуся від снів
А без тебе я не відчуваю тепла
Але я сподіваюся, що колись ті самі зірки затанцюють для нас
Що б я не робив, вона мене не бачить
Цей лист для вас.
PS Я люблю тебе
Тримай мене міцно до моїх мрій
Сподіваюся, що Бог змусить мене мріяти про тебе
І ненавидь мене за брак мужності
На жаль, мій SOS прийшов занадто пізно
Тримай мене міцно до моїх мрій
Сподіваюся, що Бог змусить мене мріяти про тебе
І ненавидь мене за брак мужності
На жаль, мій SOS прийшов занадто пізно
Якби я мав мужність, я б не боявся
Якби я був чоловіком, який сьогодні танцює біля тебе
Я був би тією людиною, яка змушує тебе сміятися кожен день
І розкажіть, як чудово звучить ваш сміх
Але повернути час назад неможливо
Моє серце зупиняється, світ обертається
Вона пішла, вона пішла, вона мене не бачить
Серце зустрічається з язиком.
Текст: Я любив тебе
Тримай мене міцно до моїх мрій
Сподіваюся, що Бог змусить мене мріяти про тебе
І ненавидь мене за брак мужності
На жаль, мій SOS прийшов занадто пізно
Тримай мене міцно до моїх мрій
Сподіваюся, що Бог змусить мене мріяти про тебе
І ненавидь мене за брак мужності
На жаль, мій SOS прийшов занадто пізно
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди