Rohdiamant - Fard

Rohdiamant - Fard

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Rohdiamant , виконавця - Fard з перекладом

Текст пісні Rohdiamant "

Оригінальний текст із перекладом

Rohdiamant

Fard

Оригінальний текст

Es gäbe tausend gute Gründe, doch ich weine nicht

Vater ist ein König, ich beschütze sein Gesicht

Sag' der Industrie «Ich hab' nie getanzt für Sie»

Ich fahr' lieber auf der Straße, so wie Bumblebee

Gestern noch verloren, jetzt gehört die Zukunft uns

Rap ist Männersache, du bist nur ein schwuler Hund

Mir kann egal sein ob euch Pussies meine Art gefällt

Ich bin ein selbstverliebter Wichser wie Karl Lagerfeld

Mama sagt, dass wir unseren Nächsten lieben sollen

Wie soll das gehen, wenn sie ständig Pläne schmieden wollen:

Dich zu ficken und dein Ruf in den Dreck zu ziehen?

Auf der Straße müsst ihr Toys euch Respekt verdienen

Ah, was für'n Gefühl mich in der Juice zu sehen

Ich hab' beschlossen nie wieder in der Juice zu stehen

Geh und häng dir meine Poster an die Wohnzimmerwand

Ich kam aus dem Dreck, check, Rohdiamant!

Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz

Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast

Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast

Mama hat’s prophezeit: Ich bin ein Rohdiamant!

Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz

Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast

Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast

Mama hat’s prophezeit: Ich bin ein Rohdiamant!

Ich traf auf falsche werte, traf auf kalte Herzen

War bereit das Handtuch schon sehr bald zu werfen

Doch lieber sterb' ich mit 'nem Traum in der Hand

Als gescheitert, verbittert, alleine und alt zu sterben

Ich hab die Frau meiner Träume und paar Freunde verloren

Doch wenn ein Traum stirbt werden neue Träume geboren

Sag' dem Mann im Spiegel, dass ich wieder fühlen will

Denn ich folg' nicht nur dem Stern auf meinem Kühlergrill

Ich bin ein Junge von der Straße und ich steh' dazu

Ich hätt' den Fame nicht verdient?

Wovon redest du?

Du willst wissen wer ich bin, Bruder?

Pump den Beat

Verflucht sei die Politik, die uns vertrieb

Ich hoffe nur für dich, dass du auf deiner Reise nicht vergisst:

«Eine Hand wäscht die Andere und beide das Gesicht!»

Geh und häng dir meine Poster an die Wohnzimmerwand

Ich kam aus dem Dreck, check, Rohdiamant!

Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz

Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast

Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast

Mama hat’s prophezeit: Ich bin ein Rohdiamant!

Für jeden Tag ohne Licht an einem Ort ohne Glanz

Sind die Träume, die wir teilen uns ein rettender Ast

Die Straße hat uns geprägt, die Wurzeln tief im Morast

Mama hat’s prophezeit: Ich bin ein Rohdiamant!

Rohdiamant, Rohdiamant, Rohdiamant

Переклад пісні

Є тисяча вагомих причин, але я не плачу

Тато — король, я захищаю його обличчя

Скажіть індустрії: «Я ніколи не танцював для вас»

Я вважаю за краще їздити по дорозі, як Джміль

Втрачене вчора, тепер майбутнє за нами

Реп - це чоловіча річ, ти просто собака-гей

Мені байдуже, чи подобається вам мій стиль

Я нарцисичний придурк, як Карл Лагерфельд

Мама каже, що треба любити ближнього

Як це має працювати, якщо ви хочете весь час будувати плани:

На хуй і тягнути свою репутацію крізь бруд?

На вулиці іграшки повинні заслужити повагу

Ах, яке відчуття бачити мене в соку

Я вирішив ніколи більше не бути в Джісі

Ідіть і повісьте мої плакати на стіну вітальні

Я вийшов з бруду, чек, алмаз в необробленому!

На кожен день без світла в місці без блиску

Чи є мрії, які ми ділимо, рятівною гілкою

Дорога формувала нас, наше коріння глибоко в болоті

Мама пророкувала: Я — необроблений діамант!

На кожен день без світла в місці без блиску

Чи є мрії, які ми ділимо, рятівною гілкою

Дорога формувала нас, наше коріння глибоко в болоті

Мама пророкувала: Я — необроблений діамант!

Я зустрів неправильні цінності, зустрів холодні серця

Був готовий кинути рушник дуже скоро

Але я краще помру з мрією в руках

Як невдалий, гіркий, вмираючий самотній і старий

Я втратив жінку своєї мрії та кількох друзів

Але коли мрія вмирає, народжуються нові мрії

Скажіть чоловікові в дзеркалі, що я хочу знову відчути

Тому що я не просто стежу за зіркою на решітці радіатора

Я хлопець з вулиці, і я стою на цьому

Я не заслужив слави?

Про що ти говориш?

Хочеш знати, хто я, брате?

Накачайте ритм

Хай буде проклята політика, яка нас вигнала

Я просто сподіваюся для вас, що ви не забудете у своїй подорожі:

«Одна рука миє іншу, а обидві миють обличчя!»

Ідіть і повісьте мої плакати на стіну вітальні

Я вийшов з бруду, чек, алмаз в необробленому!

На кожен день без світла в місці без блиску

Чи є мрії, які ми ділимо, рятівною гілкою

Дорога формувала нас, наше коріння глибоко в болоті

Мама пророкувала: Я — необроблений діамант!

На кожен день без світла в місці без блиску

Чи є мрії, які ми ділимо, рятівною гілкою

Дорога формувала нас, наше коріння глибоко в болоті

Мама пророкувала: Я — необроблений діамант!

Алмаз необроблений, алмаз необроблений, алмаз необроблений

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди