Ich will wissen - Fard

Ich will wissen - Fard

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:10

Нижче наведено текст пісні Ich will wissen , виконавця - Fard з перекладом

Текст пісні Ich will wissen "

Оригінальний текст із перекладом

Ich will wissen

Fard

Оригінальний текст

Wer kann mir sagen was diese Welt wert ist

Wenn der Mensch, den du liebst dir dein Herz bricht

Warum wir lachen können, obwohl wir traurig sind

Und warum ein «leb wohl» immer traurig klingt

Wieso mein Glück mich ständig im Stich lässt?

Und wieso in unserem Herzen kein Licht wächst?

Wer hat die Antwort auf meine Fragen?

Verantwortung ist schwer, sie will keiner tragen

Sag mir, Warum wir Kriege führ'n und von Freiheit sprechen

Stellen wir uns blind, wird uns keiner retten

Denn jeder ist sich selber der nächste

Ein Blick in den Spiegel, sich selber ein Rätsel

Ich teil mein Glück mit dir, teil meine Leidenschaft

Kein böses Blut, das uns zu Feinden macht

Vergeben und vergessen in nur einer Nacht

Weil der Hass in unseren Herzen einsam macht

Ich will wissen wer du bist

Ich will wissen wie du heißt

Ich will wissen wie du lachst

Um zu wissen wie du weinst

Erzähl mir von dir und öffne dein Herz

Dieses Leben ist soviel mehr wert

Wer kann mir sagen was uns der Morgen bringt

Wie das Lachen unserer Kinder morgen klingt

Jeder liebt sich selbst, liebt das Geld

Fantasie wird zu einem Minenfeld

Warum glauben wir, dass es keine Hoffnung gibt

Obwohl unser größter Besitz Hoffnung ist

Warum macht uns diese Angst verrückt?

Schenk mir ein Lächeln, ich schenk' dir eine Hand voll Glück

Diese Worte, ein Tropfen auf dem heißen Stein

Doch der Anfang um frei zu sein

Fürchten keine Waffen und auch keinen Krieg

Endstation Nächstenliebe, eingespielt

Ich teil mein Glück mit dir, teil meine Leidenschaft

Kein böses Blut, das uns zu Feinden macht

Vergeben und vergessen in nur einer Nacht

Weil der Hass in unseren Herzen einsam macht

Переклад пісні

Хто може сказати мені, чого вартий цей світ

Коли кохана людина розбиває твоє серце

Чому ми можемо сміятися, хоча нам сумно

І чому «до побачення» завжди звучить сумно

Чому моя удача продовжує підводити мене?

А чому в наших серцях не світить?

Хто має відповідь на мої запитання?

Відповідальність важка, ніхто не хоче її нести

Скажи мені, чому ми ведемо війни і говоримо про свободу

Якщо ми будемо грати наосліп, нас ніхто не врятує

Бо кожен поруч із собою

Погляд у дзеркало, загадка для себе

Я ділюся з тобою своїм щастям, поділяю свою пристрасть

Немає поганої крові, яка робить нас ворогами

Пробачте і забудьте всього за одну ніч

Тому що ненависть в наших серцях робить нас самотніми

Я хочу знати, хто ти

Я хочу знати твоє ім'я

Я хочу знати, як ти смієшся

Щоб знати, як ти плачеш

Розкажи мені про себе і відкрий своє серце

Це життя коштує набагато більше

Хто мені підкаже, що принесе нам завтрашній день

Як завтра звучатиме наш дитячий сміх

Кожен любить себе, любить гроші

Уява стає мінним полем

Чому ми віримо, що надії немає

Хоча найбільше наше надбання – це надія

Чому цей страх зводить нас з розуму?

Дай мені посмішку, я подарую тобі жменю щастя

Ці слова крапля у відрі

Але початок бути вільним

Не бійтеся ні зброї, ні війни

Благодійна остання зупинка, записана

Я ділюся з тобою своїм щастям, поділяю свою пристрасть

Немає поганої крові, яка робить нас ворогами

Пробачте і забудьте всього за одну ніч

Тому що ненависть в наших серцях робить нас самотніми

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди