
Нижче наведено текст пісні Einsam , виконавця - Fard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fard
Ich setz' die Mütze auf und schließ' die Türen ab
Pokerface, zeig den Leuten nie, dass du Gefühle hast
Der Hausflur stinkt nach Alkohol und Hundekacke
Schau in den Briefkasten bevor ich meine Runde mache
Keine Post, Wetteraussicht: kalt und grau
Treff‘ beim Rausgehen auf die verrückte alte Frau
Die ständig Selbstgespräche führt
Und so fertig aussieht, dass es einen fast zu Tränen rührt
Sie hat niemanden außer ihren kleinen weißen Hund
Freundlich ‘Hallo‘ zu sagen, darin sieht sie keinen Grund
Wieso auch?
Mann tot und die Kinder weg
Ein wenig zu alt und verwirrt fürs Internet
Ich setz‘ mich auf die Bank im Park vor den großen Baum
Erinner' mich daran, wie es früher einmal war
Der Sommer vor paar Jahr’n, doch heut ist keiner da
Die Jahre ziehen ins Land und du wirst einsamer
Tausend Träume, tausend Freunde
Namen und Gesichter verblassen bei so ‘nem Haufen Leute
Der Wind ist eisig und peitscht ins Gesicht
Vermisse meine Ex. Ach was.
Scheiß auf die Bitch
Zünd‘ mir ‘ne Kippe an und nehme ‘n tiefen Zug
Hand aufs Herz, Uns geht es viel zu gut
Leben auf großem Fuß, doch kriegen nie genug
An Tagen wie heute, könnte ich jeden boxen
Ich streck die Hand aus und spür die ersten Regentropfen
Ich schließ‘ die Augen und träume von Freiheit
Gottverdammt, ich vermisse das Klima meiner Heimat
Doch hey, ich bin hier aufgewachsen.
Fremd hier, Fremd da
Das heißt im Klartext: Überall ein Fremder
Ich schaue zum Himmel hoch und seh‘ den achten Stock
Einsam in Freiheit.
Das hier macht keinen Bock
(Handygespräch)
Ich mach‘ die Jacke zu und laufe weiter
Treffe den Nachbarsjungen, stadtbekannter Außenseiter
Vater Alkoholiker, Mutter seit Jahren weg
Ein Junge, der den ganzen Tag in den Straßen steckt
Er sieht aus, als hätte ihn all sein Glück verlassen
Ich glaube, kein Geld der Welt könnte ihn noch glücklich machen
Ich will ihm die Hand geben, er sagt nur leise «Hi»
Und zieht an mir vorbei schneller als der Wind der heute pfeift
Das macht mich traurig, was für ein armer Kerl
Ich würde mich zu Tode schämen, wenn ich sein Vater wär‘
Doch ich bin nicht sein Bruder, ich darf ihm nicht reinreden
Jeder hat seine Probleme und das ist sein Leben
Naja, ich zieh‘ weiter, weil ich noch Kippen brauch‘
‘ne Tüte Chips und ach ja was zu Trinken auch
Denk mir scheiß drauf, Fard.
Das Leben ist so
Lauf vorbei an den Cafés und der Edeldisko
High Heels, Minirock, iPhone, Klingelton
Drogen, die dich glauben lassen, du würdest im Himmel wohn‘
Es ist ein Uhr nachts, es ist Partytime
Doch der Türsteher schickt Hussein und Ali heim
So läuft das Leben hier, das ist nicht fremd für mich
Der Teufel trägt Prada, glaub mir, ihn erkennst du nicht
Dreh mich nochmal um und seh‘ den achten Stock
Einsam in Freiheit.
Das hier macht keinen Bock
(Gespräch an der Kasse)
Mach mich ohne Umwege auf den Nachhauseweg
Für heute und für morgen habe ich die Schnauze voll
Nehm ein paar hektische Züge von der Zigarette
Und denke an Jamal, den ich wohl nie vergesse
Ich schließ die Türen auf und laufe durch das Treppenhaus
Die Schuhe voller Dreck, doch egal, das sind die Treppen auch
Ich brauche dringend Schlaf, ich bin kein fauler Kerl
Doch hier findest du keinen Schlaf.
Überall lauter Lärm
Schließ meine Wohnung auf und zieh meine Schuhe aus
Dreh den Fernseher leiser, weil ich Ruhe brauch
Leg mich auf mein Bett und spreche mein Gebet
Und hoffe insgeheim, dass diese Zeit vergeht
Die Augen werden müde und meine Kräfte schwinden
Ich spüre die Einsamkeit bis in den letzten Winkel
Da wäre ich wieder in meinem achten Stock
Einsam in Freiheit.
Das hier macht keinen Bock
Я одягаю капелюх і замикаю двері
Покерне обличчя, ніколи не показуйте людям, що у вас є почуття
У коридорі смердить алкоголем і собачими кормами
Перевірте поштову скриньку, перш ніж я поїду
Пошти немає, прогноз погоди: холодно і сіро
На виході зустрінемо божевільну стару
Яка постійно розмовляє сама з собою
І виглядає настільки закінченим, що аж до сліз зворушує
У неї немає нікого, крім свого маленького білого песика
Вона не бачить причин по-дружньому вітатися
чому
Чоловік помер, а дітей немає
Трохи занадто старий і заплутаний для Інтернету
Сідаю на лавку в парку перед великим деревом
Згадайте, як це було раніше
Кілька років тому було літо, а сьогодні нікого немає
Минають роки, і ти стаєш самотнішим
Тисяча мрій, тисяча друзів
Імена й обличчя зникають у купі людей
Вітер крижаний і шмагає твоє обличчя
Сумую за моїм колишнім О ні.
До біса цю суку
Запали мені підор і вдари глибоко
Руку на серце, нам дуже добре
Жити великою, але ніколи не насититися
У такі дні, як сьогодні, я міг боксувати будь-кого
Я простягаю руку й відчуваю перші краплі дощу
Я закриваю очі і мрію про свободу
Блін, я сумую за кліматом рідного краю
Але гей, я тут виріс.
Чужий тут, чужий там
Це означає простою мовою: скрізь незнайомець
Я дивлюся на небо і бачу восьмий поверх
Самотній на волі.
Це тут не приносить гроші
(мобільний дзвінок)
Я закриваю куртку і продовжую йти
Знайомтесь із сусідським хлопцем, відомим негідником
Батько алкоголік, матері немає років
Хлопчик застряг на вулиці цілий день
Схоже, у нього все закінчилося
Я не думаю, що жодні гроші в світі можуть зробити його щасливим
Я хочу потиснути йому руку, він просто тихо каже "Привіт"
І тягне повз мене швидше, ніж вітер, що сьогодні свистить
Мені сумно, який бідний хлопець
Мені було б до смерті соромно, якби я був його батьком
Але я не його брат, мені не дозволено розмовляти з ним
У кожного свої проблеми і це його життя
Ну, я йду далі, бо мені ще потрібні недопалки
Пакет чіпсів і, о, так, ще щось випити
Не налякай, Фарде.
Життя таке
Пройдіть повз кафе та благородну дискотеку
Високі підбори, міні спідниця, айфон, рінгтон
Наркотики, які змушують вас думати, що ви живете на небесах
Перша година ночі, час вечірок
Але вишибала відправляє Хусейна та Алі додому
Таке тут життя, мені це не дивно
Диявол носить Prada, повір мені, ти його не впізнаєш
Поверніться ще раз і побачите восьмий поверх
Самотній на волі.
Це тут не приносить гроші
(Розмова на касі)
Зроби мене по дорозі додому без обходів
Мені набридло сьогодні і завтра
Зробіть кілька неспокійних затягування сигаретою
І згадайте про Джамала, якого я, мабуть, ніколи не забуду
Я відмикаю двері й спускаюся по сходах
Взуття повне бруду, але неважливо, сходи теж
Мені дуже потрібен сон, я не ледар
Але сну тут не знайдеш.
Скрізь гучний шум
Відчиніть мою квартиру і зніміть взуття
Вимкни телевізор, бо мені потрібна тиша
Ляжте на моє ліжко і промовте мою молитву
І потай сподіваюся, що цей час мине
Мої очі втомлюються, а сили втрачають
Я відчуваю самотність у кожному останньому кутку
Там я знову був би на своєму восьмому поверсі
Самотній на волі.
Це тут не приносить гроші
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди