
Нижче наведено текст пісні Der Junge Said , виконавця - Fard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fard
Ein letzter Zug, denn dann kommt die S-Bahn
Heute war scheisse, genau sowie gestern
Und Morgen, wird wahrscheinlich genau so
Sein Leben ist Schrott, wie ein kaputtes Auto
Er hat eine Menge Leid gesehen
Doch er bleibt stark und vergießt keine Tränen
Denn er weiss, die Leute scheißen drauf
Es ist Said, der junge aus dem Weisenhaus, uh
Viele sagen, er wär seltsam drauf
Doch Said, will zurück zu seim Elternhaus
Zu dem großen Garten und seinem Großvater
Der in seinen Augen, damals so stark war
Doch als die Bomben fielen, wurde es dunkel um ihm
Feuer über Bagdad, in der Nacht hunderte fliehn
Menschen verfolgt und ermordert — wie Vieh!
Und das im Namen der Demokratie
Und wenn’s soweit ist, ist es immer gleich
Said hat sich entschieden und der Himmel weint
Möge er Vergebung finden, für sein tun
Und möge seine Seele in frieden ruhn
Er hat Sachen gesehen, über die er nicht reden kann
Von Alpträumen ver-folgt — sein Leben lang
Diese Bilder haben sich in sein Herz gefressen
Und Said fühlt sich, wie vom Schmerz besessen
Im… Heim, wollte man das Kind erziehen
Doch Said wollte nicht mit den Kindern spielen
Und die Schuld, die gab man immer ihm
Sie gaben ihm Medikamente — brachen das Kind in ihm
Desinteresse — der Pädagogen, denn
In seinem Heim — nimmt jeder Drogen
Doch Said nicht — nein, denn er glaubt an Gott
An ein Leben danach, er vertraut auf Gott
Und so betet er jede Nacht — für eine Wunder
Nie wieder Krieg — Inshallah — wird sein Wunsch war
Denn seine Wut auf den Krieg, wächst jeden Tag
So sehr, dass er nichtmal mehr leben mag
Said lernt neue Leute kennen
Die sich kurze Zeit darauf «Freunde» nennen
Und sie sagen ihm, was zu tun ist
Und dass der Weg — den er gehen wird, voller Ruhm ist
Said ist allein, jung und naiv
Und glaubt ernsthaft, dass ein Wunder geschieht
Sie sagen, du kommst ins Paradies
Wo du endlich wieder Mutter und Vater siehst
Seine Familie starb — wer ist Schuld dran?
All diese Fragen, lasten auf seinen Schultern
Said lebt nur noch, für diese eine Sache
Getrieben von Leid, Hass und seine Rache
Man hat ihm alles genommen — so viel ist das/s
Er jetzt nichts mehr, zu verlieren hat
Es wird Zeit, einen Entschluss zu treffen
So beschließt er, sich in einen Bus zu setzen.
Mit
Einer Bombe um seinem Bauch
Spricht sein letztes Gebet und schaut dann auf
Schaut nach links und rechts, wartet die Kurve ab
Und löst dann die Schnur, von seinem Gürtel ab
Останній потяг, бо тоді прийде S-Bahn
Сьогодні було лайно, як і вчора
І завтра, мабуть, буде так само
Його життя — сміття, як розбита машина
Він бачив багато страждань
Але він залишається сильним і не проливає сліз
Тому що він знає, що людям байдуже
Кажуть, хлопчик з дитячого будинку, е
Багато людей кажуть, що він дивний
Але Саїд хоче повернутися до батьківського дому
До великого саду і до діда
Хто в його очах був тоді таким сильним
Але коли впали бомби, навколо нього стало темно
Пожежа над Багдадом, сотні тікають уночі
Людей переслідували і вбивали - як худобу!
І в ім’я демократії
А коли приходить час, то завжди те саме
Саїд прийняв рішення, і небо плаче
Нехай він знайде прощення за свої вчинки
І нехай його душа спочиває з миром
Він бачив речі, про які не може говорити
Переслідують кошмари — все життя
Ці образи врізалися в його серце
І Саїд відчуває себе одержимим болем
У... будинку вони хотіли виховувати дитину
Але Саїд не хотів гратися з дітьми
І завжди звинувачували його
Дали йому ліки — розбили дитину всередині нього
Незацікавленість — вихователів, тому що
У нього вдома — всі вживають наркотики
Але не сказав — ні, бо вірить у Бога
У загробному житті він довіряє Богу
І так він молиться щовечора — про диво
Більше ніякої війни — іншаллах — його бажання здійсниться
Бо його злість на війну зростає з кожним днем
Настільки, що навіть жити не хочеться
Саїд знайомиться з новими людьми
Невдовзі вони називають один одного «друзями»
І вони кажуть йому, що робити
І що шлях, яким він піде, повний слави
Саїд самотній, молодий і наївний
І щиро вірить, що станеться диво
Кажуть, ти поїдеш у рай
Де ти нарешті знову побачиш маму і тата
Його родина загинула — хто винен?
Усі ці питання лежать на його плечах
Сказав живе тільки заради цього
Рухомий стражданням, ненавистю та її помстою
У нього все забрали — ось скільки
Йому тепер нема чого втрачати
Настав час прийняти рішення
Тому він вирішує сісти в автобус.
З
Бомба навколо живота
Промовляє останню молитву, а потім дивиться вгору
Подивіться ліворуч і праворуч, дочекайтеся кривої
А потім звільняє шнур від пояса
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди