
Нижче наведено текст пісні Dein Kuss , виконавця - Fard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fard
Würdest du deine Lippen auf meine legen?
Wär' für mich vielleicht ein Platz in deinem Leben?
Sei bitte ehrlich hast du auch diesen einen Wunsch?
Ich sehne mich so sehr nach deinem Kuss
Oder würdest du mir in die Augen sehn'
Und sagen du willst jetz lieber nach hause gehn'
Weil wir nichts weiter als Freunde sind
Und der Traum von großer Liebe bescheuert klingt
Wenn ich dich küssen würde, wärst du glücklich?
Sei einfach nur ehlrich, nimm keine Rücksicht
Würdest du meine Hand nehmen
Mich langsam an dich ranziehn und mich dabei ansehn?
Würdest du dich über meinen Kuss freu’n
Oder is in deiner Welt kein Platz zum träumen?
Ich verlier den Verstand ohne Grund
Und Schuld daran ist nur dein so roter Mund
(Something about you making me go crazy)
(I can’t even sleep at night)
(Something about you making me go crazy)
(That's the kind of love that I’m talking about)
Wär ich glücklich dich in den Arm zu nehmen
Jede Nacht aufzustehn um nachzusehn
Ob du noch da bist, du bist der Wahnsinn
Denn du machst mich zum König, auch wenn ich arm bin
Oder würdest du dich einfach nur wegdrehn
Vor lauter Scham einfach nur wegsehn?
Kurz deine Augen schließen und mir dann sagen
Du willst nicht wieder auf die Schnauze fliegen?
Doch ich weiß wieviel Mut in dir steckt
Ein Kuss und dir sagen wie gut er mir schmeckt
Bitte lach nich ich finds nicht lustig
Denn ich hab Angst davor du willst diesen Kuss nicht
Auch wenn die ganze Welt mich auslacht
Du bist erst ein echter Mann wenn es dir nichts ausmacht
Habiti, Azizam, komm her und küss mich
Mach mich zum Prinzen und ich beschütz dich
Würdest du kurz lachen weil es dir peinlich is?
Mir dann sagen das du viel lieber einsam bist
Mir sagen wir könnten freunde sein
Ich versteh schon ich merke ich träum allein
Träumte jede Nacht von deinen Lippen
Leider is wohl zu viel Zeit verstrichen
Zieh einen Schlussstrich und werde krank
Bei dem Gedanken, dass dir jemand anders einen Kuss gibt
ти б приклала свої губи до моїх
Чи може бути для мене місце у твоєму житті?
Будь ласка, скажіть чесно, у вас також є одне бажання?
Я так прагну твого поцілунку
Або ти дивишся мені в очі
І скажи, що хочеш додому
Тому що ми не більше ніж друзі
А мрія про велике кохання звучить безглуздо
Якби я тебе поцілував, ти був би щасливий?
Просто будьте чесними, не будьте уважними
ти б узяв мою руку?
Підтягнути мене повільно до себе і подивитися на мене?
Ти був би радий моєму поцілунку?
Або у вашому світі немає місця мріям?
Я втрачаю розум без причини
І тільки твій такий червоний рот винен
(Щось про те, що ти змушуєш мене зійти з розуму)
(Я навіть не можу спати вночі)
(Щось про те, що ти змушуєш мене зійти з розуму)
(Я говорю про таке кохання)
Я був би радий обійняти тебе
Вставати щовечора, щоб перевірити
Якщо ви все ще там, ви дивовижні
Бо ти робиш мене королем, хоча я бідний
Або ви б просто відвернулися
Просто від сорому відвести погляд?
Закрийте очі на мить, а потім скажіть мені
Ви не хочете знову літати на обличчі?
Але я знаю, скільки в тебе сміливості
Поцілунок і скажу тобі, як він мені смакує
Будь ласка, не смійся, мені це не смішно
Бо я боюся, ти не хочеш цього поцілунку
Навіть якщо весь світ сміється з мене
Ти не справжній чоловік, поки не заперечуєш
Хабіті, Азізам, підійди і поцілуй мене
Зроби з мене принца, і я буду захищати тебе
Ви б посміялися коротко, тому що вам соромно?
Тоді скажи мені, що тобі більше подобається бути самотнім
Скажи мені, що ми могли б бути друзями
Я розумію, я розумію, що мрію сама
Щоночі мріяв про твої губи
На жаль, напевно, минуло занадто багато часу
Проведіть лінію і захворійте
При думці про те, що хтось інший цілує тебе
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди