
Нижче наведено текст пісні Al-Fatiah , виконавця - Fard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fard
Ah, seitdem ich denken kann, wollt' ich nur sein wie du
Ein Pakt für die Ewigkeit, wir sind vom gleichen Blut
Lernte das Laufen, als du noch meine Hand hieltst
Denke so oft an dich, während ich durch die Nacht flieg'
Großer Mann (großer Mann), kleiner Sohn (kleiner Sohn)
Bewunder' dich stillschweigend auf deinem Thron
Seh' aus wie du, nur ohne Bart
Lächelnd sagst du «Bald bist du auch groß und stark!»
Du wolltest bei uns sein, doch blieb dir keine Zeit
Wozu Reden, wenn am Ende nur das Weinen bleibt?
Wer war’n wir drei denn schon?
Nur Mutter, Vater, Kind!
Du gingst fort und wir zwei wurden farbenblind
Ich schrieb dir tausend Lieder, doch traf dich dann nie wieder
Mama weint und ich bete das Al-Fātiḥa
Der Himmel hat dich wieder und ich nur tausend Lieder
Verbiete mir das Weinen, denn Papa war ein Krieger
Ah, ich weiß noch, wie es war, als die erste Bombe fiel
Wir standen im Garten vorm Haus, die Sonne schien
Gestern noch ein Kind, doch nie die Kindheit erlebt
All die Träume und Hoffnung, wie vom Winde verweht
Vater fort (Vater fort), großer Schmerz (großer Schmerz)
Vaterlos (vaterlos), ohne Herz (ohne Herz)
Mama weint (Mama weint), ich schaue zu
Bomben regnen jede Nacht, krieg' kein Auge zu
Geträumt hab' ich den Traum von einem bunten Haus
Vater stand in der Tür und meine Kumpels auch
Mama hat gekocht, es roch wieder nach Lammfleisch
Doch als der Traum vorüberging, blieb nur der Angstschweiß
Doch der Apfel fällt bekanntlich nicht weit vom Stamm
Ich zieh' die Haustür zu, Mama zu Weinen an
Denn der Stein in meiner Hand wurd zu 'nem Markenzeichen
Für unser Leben, hier am Gazastreifen
Ich schrieb dir tausend Lieder, doch traf dich dann nie wieder
Mama weint und ich bete das Al-Fātiḥa
Der Himmel hat dich wieder und ich nur tausend Lieder
Verbiete mir das Weinen, denn Papa war ein Krieger
(Papa war ein Krieger)
(Papa war ein Krieger)
(Papa war ein Krieger)
Ich schrieb dir tausend Lieder, doch traf dich dann nie wieder
Mama weint und ich bete das Al-Fātiḥa
Der Himmel hat dich wieder und ich nur tausend Lieder
Verbiete mir das Weinen, denn Papa war ein Krieger
Ах, відколи я себе пам’ятаю, я просто хотів бути таким, як ти
Пакт на вічність, ми однієї крові
Навчився ходити, поки ти тримав мене за руку
Думай про тебе так часто, поки я літаю ніч
Великий чоловік (велика людина), маленький син (маленький син)
Мовчки милуюсь тобою на твоєму троні
На тебе схожий, тільки без бороди
Ти посміхаєшся і кажеш: «Скоро ти теж будеш великим і сильним!»
Ти хотів бути з нами, але не встиг
Який сенс говорити, коли в кінці залишається тільки плакати?
А ким ми були троє?
Тільки мати, тато, дитина!
Ти пішов, і ми вдвох стали дальтоніками
Я написав тобі тисячу пісень, але потім більше не зустрів тебе
Мама плаче, а я молюся Аль-Фатіха
Небеса повернули тебе, а в мене лише тисяча пісень
Заборони мені плакати, бо тато був воїном
Ах, я пам’ятаю, коли впала перша бомба
Ми стояли в саду перед хатою, світило сонце
Вчора ще дитина, але ніколи не переживав дитинства
Всі мрії і надія злетіли з вітром
Батька пішов (Батька пішов), великий біль (великий біль)
Без батька (без батька), безсердечний (безсердечний)
Мама плаче (Мама плаче), я дивлюся
Бомби падають щовечора, не закривай мені очей
Мені приснився барвистий будинок
Тато стояв у дверях і мої друзі теж
Мама зварила, знову пахло бараницею
Але коли сон пройшов, залишився лише холодний піт
Але, як ми всі знаємо, яблуко не падає далеко від дерева
Я закриваю вхідні двері, мама плакати
Бо камінь у моїй руці став фірмовою маркою
За наше життя тут, у Газі
Я написав тобі тисячу пісень, але потім більше не зустрів тебе
Мама плаче, а я молюся Аль-Фатіха
Небеса повернули тебе, а в мене лише тисяча пісень
Заборони мені плакати, бо тато був воїном
(тато був воїном)
(тато був воїном)
(тато був воїном)
Я написав тобі тисячу пісень, але потім більше не зустрів тебе
Мама плаче, а я молюся Аль-Фатіха
Небеса повернули тебе, а в мене лише тисяча пісень
Заборони мені плакати, бо тато був воїном
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2020
Fard • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди