Дерзость и молодость - F.P.G.
С переводом

Дерзость и молодость - F.P.G.

  • Альбом: Стихия

  • Год: 2010
  • Язык: Українська
  • Длительность: 2:39

Нижче наведено текст пісні Дерзость и молодость , виконавця - F.P.G. з перекладом

Текст пісні Дерзость и молодость "

Оригінальний текст із перекладом

Дерзость и молодость

F.P.G.

Оригинальный текст

Мы приветствуем тех, кто способен на бунт,

И завидуем тем, кто всю жизнь копил силы.

Нас совсем не волнуют те, кто нас не поймут,

Панк — это дерзость и молодость мира!

Мы не прячем эмоций — это наша судьба

Быть всегда на виду, как мишени из тира.

Оттого мы смеемся вам прямо в глаза:

Панк — это дерзость и молодость мира!

В голову бьет моча, в член пульсирует кровь,

В сердце ноет романтик и бьется задира.

Мы способны на ненависть и на любовь,

Панк — это дерзость и молодость мира!

Дерзость и молодость!

Мы летим сквозь пространства, время и чувства,

С передышками в сквотах и съемных квартирах.

Выживание — это наше искусство,

Панк — это дерзость и молодость мира!

Там, где каждая ночь заливает отравой,

Воскресаем готовые к новому пиру,

Чтобы заново вывернуть все ручки вправо:

Панк — это дерзость и молодость мира!

Дерзость и молодость!

Наша жизнь мимолетна, и в этом весь кайф

Затяжного прыжка из утробы в могилу.

В этой музыке есть особенный драйв:

Панк — это дерзость и молодость мира!

Направляя в атаку свои корабли,

Мы воюем с ханжами, занудством и жиром.

Та шпана, что сотрет их с лица земли, —

Панк — это дерзость и молодость мира!

Дерзость и молодость!

Перевод песни

Ми вітаємо тих, хто здатний на бунт,

І заздримо тим, хто все життя накопичував сили.

Нас зовсім не хвилюють ті, хто нас не зрозуміють,

Панк - це зухвалість і молодість світу!

Ми не ховаємо емоцій — це наша доля

Бути завжди на виду, як мішені з тиру.

Тому ми сміємося вам прямо в очі:

Панк - це зухвалість і молодість світу!

У голову б'є сеча, у член пульсує кров,

У серці ниє романтик і б'ється задира.

Ми здатні на ненависть і на любов,

Панк - це зухвалість і молодість світу!

Зухвалість і молодість!

Ми летимо крізь простори, час і почуття,

З перепочинками в сквотах і орендованих квартирах.

Виживання — це наше мистецтво,

Панк - це зухвалість і молодість світу!

Там, де кожна ніч заливає отрутою,

Воскресаємо готові до нового бенкету,

Щоб знову вивернути всі ручки вправо:

Панк - це зухвалість і молодість світу!

Зухвалість і молодість!

Наше життя скороминуще, і в цьому весь кайф

Затяжного стрибка з утроби в могилу.

У цій музиці є особливий драйв:

Панк - це зухвалість і молодість світу!

Направляючи в атаку свої кораблі,

Ми воюємо з ханжами, занудством і жиром.

Та шпана, що зітре їх особи землі, —

Панк - це зухвалість і молодість світу!

Зухвалість і молодість!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди