Нижче наведено текст пісні Сердце , виконавця - F.P.G. з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
F.P.G.
Я выхожу в холод улицы, а мог бы остаться там, где теплее.
Я не дрожу, пламя надежды в сердце горит и душу мне греет.
Поздно думать о смерти, рано петь о победе.
Я делаю шаг, второй, третий.
Я знаю, что буду за это в ответе!
По битым бутылкам чужих амбиций тащу стопудовую гирю чести,
И мне не дает остановиться мое беспокойное сердце.
Велик соблазн быть слабым.
Сложнее тому, кто с силой бьется.
Схватка часто бывает неравной, но сердцу глупому неймется.
Не хочет оно исподтишка в спину ударить ножом.
В этом мире и так слишком много говна;
-
Слишком много — что б становиться говном!
Как сделаешь что-либо лучшее, когда руки скованы цепью мести?
Но мне не дает стать сукой злобной — мое, чистое сердце!
Тех, кто настолько бури боится,
Что прогибается под обстоятельства —
Сердце не любит, хотя и не злиться,
Но оно каменеет, видя предательство!
А те, кто глаз не отводят;
Те, кто не ждут от жизни жалости;
Те, кто на вызов отвечают боем —
Помогают ему биться быстро и радостно!
Идущим путем Свободы —
Пусть бьется достойной песней!
Сквозь долгие мили, сквозь длинные годы —
Мое, неугомонное сердце!
Я виходжу в холодну вулицю, а міг би залишитися там, де тепліше.
Я не тремчу, полум'я надії в серці горить і душу мені гріє.
Пізно думати про смерть, рано співати про перемогу.
Я роблю крок, другий, третій.
Я знаю, що буду за це у відповіді!
По битим пляшкам чужих амбіцій тягну стопудову гирю честі,
І мені не дає зупинитися моє неспокійне серце.
Велика спокуса бути слабкою.
Складніше тому, хто з силою б'ється.
Сутичка часто буває нерівною, але серцю дурному неймется.
Не хоче воно нишком в спину вдарити ножем.
У цьому світі і так занадто багато гівна;
-
Занадто багато — що б ставати говном!
Як зробиш щось краще, коли руки скуті ланцюгом помсти?
Але мені не дає стати сукою злобною — моє, чисте серце!
Тих, хто настільки бурі боїться,
Що прогинається під обставини —
Серце не любить, хоч і не злитися,
Але воно кам'яніє, бачачи зраду!
А ті, хто око не відводять;
Ті, хто не чекають від життя жалості;
Ті, хто на виклик викликають боєм
Допомагають йому битися швидко і радісно!
Шляхом Свободи —
Хай б'ється гідною піснею!
Крізь довгі милі, крізь довгі роки
Моє, невгамовне серце!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди