Старый двор - Евгений Кемеровский
С переводом

Старый двор - Евгений Кемеровский

Альбом
Крёстный
Год
2007
Язык
`Українська`
Длительность
189660

Нижче наведено текст пісні Старый двор , виконавця - Евгений Кемеровский з перекладом

Текст пісні Старый двор "

Оригінальний текст із перекладом

Старый двор

Евгений Кемеровский

Оригинальный текст

Все также, как и прежде, в том дворе,

Где нас гонял по крышам участковый.

Мы голубей кормили на заре

И провожали девочек со школы.

Но в домино здесь больше не стучат

Пенсионеры в старенькой беседке,

По вечерам гитары не звенят,

И даже не ругаются соседки.

Старый дом и старый двор,

Кто стал дворник, а кто вор,

Кто работал на заводе,

А кто пил, да в перебор.

Старый дом и старый двор,

Кто стал летчик, кто шофер,

Кто отъехал, кто женился,

Вот такой вот разговор.

И были драки с парковской шпаной

Здесь первая любовь была когда-то,

И мы по праздникам, честной толпой,

Ходили вместе все в кинотеатр.

Пути-дороги круто разошлись

И кто кем стал, увидели мы сами,

Но иногда мы говорим за жизнь,

Гуляя серыми безлюдными дворами.

Старый дом и старый двор,

Кто стал дворник, а кто вор,

Кто работал на заводе,

А кто пил, да в перебор.

Старый дом и старый двор,

Кто стал летчик, кто шофер,

Кто отъехал, кто женился,

Вот такой вот разговор.

Старый дом и старый двор,

Кто стал дворник, а кто вор,

Кто работал на заводе,

А кто пил, да в перебор.

Старый дом и старый двор,

Кто стал летчик, кто шофер,

Кто отъехал, кто женился,

Вот такой вот разговор.

Кто отъехал, кто женился,

Вот такой вот разговор.

Перевод песни

Все так само, як і раніше, в тому дворі,

Де нас ганяв по дахах дільничний.

Ми голубів годували на зорі

І проводжали дівчаток зі школи.

Але в доміно тут більше не стучать

Пенсіонери в старенькій альтанці,

Вечерами гітари не дзвеніть,

І навіть не лаються сусідки.

Старий будинок і Старий двір,

Хто став двірник, а хто злодій,

Хто працював на заводі,

А хто пив, так в перебір.

Старий будинок і Старий двір,

Хто став льотчик, хто шофер,

Хто від'їхав, хто одружився,

Ось така ось розмова.

І були бійки з парківською шпаною

Тут перше кохання було колись,

І ми по святах, чесним натовпом,

Ходили разом усі в кінотеатр.

Шляхи-дороги круто розійшлися

І хто ким став, побачили ми самі,

Але іноді ми говоримо за життя,

Гуляючи сірими безлюдними дворами.

Старий будинок і Старий двір,

Хто став двірник, а хто злодій,

Хто працював на заводі,

А хто пив, так в перебір.

Старий будинок і Старий двір,

Хто став льотчик, хто шофер,

Хто від'їхав, хто одружився,

Ось така ось розмова.

Старий будинок і Старий двір,

Хто став двірник, а хто злодій,

Хто працював на заводі,

А хто пив, так в перебір.

Старий будинок і Старий двір,

Хто став льотчик, хто шофер,

Хто від'їхав, хто одружився,

Ось така ось розмова.

Хто від'їхав, хто одружився,

Ось така ось розмова.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди