Нижче наведено текст пісні На верхнем этаже , виконавця - Элизиум з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Элизиум
На верхнем этаже, где светит луна, я вижу твой силуэт у окна.
Но очень скоро ты выключишь свет, я так жалею, что меня рядом нет.
Я здесь, ты там!
Меня преследует грусть по пятам.
Я ночь, ты день!
Такая вот у нас с тобой дребедень.
На верхнем этаже, где светит Луна, быть может даже очень ты не одна.
Быть может кто-то даже рядом с тобой, но, жаль, не я, а кто-то другой.
Я здесь, ты там!
Меня преследует грусть по пятам.
Я ночь, ты день!
Такая вот у нас с тобой дребедень.
Я здесь, ты там!
Меня преследует грусть по пятам.
Я ночь, ты день!
Такая вот у нас с тобой дребедень.
У подъезда стою, сигареты курю, ночь вдыхаю как сладкий приторный яд.
Скоро солнце взойдет, первый луч упадёт - я готов жизнь отдать за твой ласковый взгляд.
Что случилось со мной, как вернуть мне покой, как очнуться от страшного долгого сна?
Я в окно посмотрю, где вчера была ты, моё сердце не скажет: «Прощай!»
На верхнем этаже, где светит луна, в объятьях ты и тебе не до сна.
А я под окнами дежурю больной.
Как жаль, что я не в ладах с головой.
Я здесь, ты там!
Меня преследует грусть по пятам.
Я ночь, ты день!
Такая вот у нас с тобой дребедень.
Я здесь, ты там!
Меня преследует грусть по пятам.
Я ночь, ты день!
Такая вот у нас с тобой...
Я здесь, ты там!
Меня преследует грусть по пятам.
Я ночь, ты день!
Такая вот у нас с тобой дребедень.
На верхньому поверсі, де світить місяць, я бачу твій силует біля вікна.
Але дуже скоро ти вимкнеш світло, я так шкодую, що мене поряд немає.
Я тут ти там!
Мене переслідує смуток за п'ятами.
Я ніч, день ти!
Така ось у нас з тобою дрібниця.
На верхньому поверсі, де світить Місяць, можливо навіть дуже ти не одна.
Можливо, хтось навіть поруч з тобою, але, шкода, не я, а хтось інший.
Я тут ти там!
Мене переслідує смуток за п'ятами.
Я ніч, день ти!
Така ось у нас з тобою дрібниця.
Я тут ти там!
Мене переслідує смуток за п'ятами.
Я ніч, день ти!
Така ось у нас з тобою дрібниця.
Біля під'їзду стою, цигарки курю, ніч вдихаю як солодка нудотна отрута.
Скоро сонце зійде, перший промінь упаде - я готовий життя віддати за твій лагідний погляд.
Що сталося зі мною, як повернути мені спокій, як отямитися від страшного довгого сну?
Я у вікно подивлюся, де вчора була ти, моє серце не скаже: "Прощавай!"
На верхньому поверсі, де світить місяць, в обіймах ти й тобі не сну.
А я під вікнами чергую хворого.
Як шкода, що я не в ладах із головою.
Я тут ти там!
Мене переслідує смуток за п'ятами.
Я ніч, день ти!
Така ось у нас з тобою дрібниця.
Я тут ти там!
Мене переслідує смуток за п'ятами.
Я ніч, день ти!
Така ось у нас із тобою...
Я тут ти там!
Мене переслідує смуток за п'ятами.
Я ніч, день ти!
Така ось у нас з тобою дрібниця.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди