Жизнь - Эльдар Далгатов
С переводом

Жизнь - Эльдар Далгатов

  • Альбом: Все хиты

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Жизнь , виконавця - Эльдар Далгатов з перекладом

Текст пісні Жизнь "

Оригінальний текст із перекладом

Жизнь

Эльдар Далгатов

Оригинальный текст

Мы вроде бы всё знаем и не знаем ничего.

Так высоко летаем и забываем, для чего

Мы пришли в этот светлый мир, и только Бог нам всем кумир.

А все играют игру со злом, и дьявол другом стал давно.

Припев:

Жизнь, она дана лишь раз, чтобы узнать,

Кто из нас на что в этом мире способен.

Перед Богом ты, она дана лишь раз, чтобы узнать,

Кто из нас на что в этом мире способен, если не болен.

Все стали пустыми, сердцами злыми.

Мы были едины, а стали чужими.

Как давно это началось.

Сколько войною унеслось.

Лишь доброта спасает нас, и вера в Бога каждый час.

Припев:

Жизнь, она дана лишь раз, чтобы узнать,

Кто из нас на что в этом мире способен.

Перед Богом ты, она дана лишь раз, чтобы узнать,

Кто из нас на что в этом мире способен, если не болен.

Это жизнь, она дана лишь раз, чтобы узнать,

Кто из нас на что перед Богом способен.

Это жизнь, цени каждый день и час!

Ведь она дана лишь раз, она дана лишь раз!

Жизнь, она дана лишь раз, чтобы узнать,

Кто из нас на что в этом мире способен.

Перед Богом ты, она дана лишь раз, чтобы узнать,

Кто из нас на что в этом мире способен, если не болен.

Цени каждый день и час!

Ведь она дана лишь раз.

Она дана лишь раз…

Перевод песни

Ми начебто все знаємо і не знаємо нічого.

Так високо літаємо і забуваємо, для чого

Ми прийшли в цей світлий світ, і тільки Бог нам усім кумир.

А все грають гру зі злом, і диявол другом став давно.

Приспів:

Життя, воно дане лише раз, щоб дізнатися,

Хто з нас на що в цьому світі здатний.

Перед Богом ти, вона дана лише раз, щоб дізнатися,

Хто з нас на що в цьому світі здатний, якщо не хворий.

Усі стали порожніми, серцями злими.

Ми були єдині, а стали чужими.

Як давно це розпочалося.

Скільки війною забралося.

Лише доброта рятує нас, і віра в Бога щогодини.

Приспів:

Життя, воно дане лише раз, щоб дізнатися,

Хто з нас на що в цьому світі здатний.

Перед Богом ти, вона дана лише раз, щоб дізнатися,

Хто з нас на що в цьому світі здатний, якщо не хворий.

Це життя, воно дане лише раз, щоб дізнатися,

Хто з нас на що перед Богом здатний.

Це життя, цінуй кожен день і годину!

Адже вона дана лише раз, вона дана лише раз!

Життя, воно дане лише раз, щоб дізнатися,

Хто з нас на що в цьому світі здатний.

Перед Богом ти, вона дана лише раз, щоб дізнатися,

Хто з нас на що в цьому світі здатний, якщо не хворий.

Цінуй кожен день і годину!

Адже вона дана лише раз.

Вона дана лише раз…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди