Я хочу умереть - Дубовый Гаайъ
С переводом

Я хочу умереть - Дубовый Гаайъ

  • Альбом: Stop Killing Dolphins

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Я хочу умереть , виконавця - Дубовый Гаайъ з перекладом

Текст пісні Я хочу умереть "

Оригінальний текст із перекладом

Я хочу умереть

Дубовый Гаайъ

Оригинальный текст

Сны растворяют сознание жизни.

Реальностью стал бешеный миф,

Который мои чувства лишает смысла,

Блокируя память о том, что я жив.

Жидкое небо внедряется в вену,

Пену взбивая в мозгах.

Страх

Проходит, раздвигая мне стену

Беспредельного чувства в новых мирах.

Крест, к которому я приколочен инсулиновой иглой.

Кровоточат руки мои.

В точках разврата.

Все кончится здесь.

Жизни времени трата неоправданна.

Скорым концом,

Горсть земли станет венцом

Для меня и таких же, как я,

Умирающих в серости каждого нового дня.

Припев:

Я хочу умереть за Иисуса Христа!

И пусть его пулей станет игла!

И пусть моим телом станут вены руки!

Я хочу умереть от великой любви!

Десять тысяч способов смерти

Вам предоставит страховое агентство.

Я выбираю один лишь способ,

Удовлетворяющий мою особь.

Способ, не лишенный измены,

Но отклоняющий вскрытые вены,

А также полеты с высотных зданий,

И на мыльной веревке удушливых зависаний.

Хватит!

Достаточно времени было,

Чтобы жить красиво!

Два часа до обрыва,

А может быть и два года,

Но это теории другого рода.

Я качусь вниз по наклонной.

Жизнь была достаточно полной

Реактивами, влитыми в кровь.

Я умираю за большую любовь!

Припев:

Я хочу умереть за Иисуса Христа!

И пусть его пулей станет игла!

И пусть моим телом станут вены руки!

Я хочу умереть от великой любви!

Перевод песни

Сни розчиняють свідомість життя.

Реальністю став шалений міф,

Який мої почуття позбавляє сенсу,

Блокуючи пам'ять про те, що я живий.

Рідке небо впроваджується у вену,

Піну збиваючи в мозках.

Страх

Проходить, розсовуючи мені стіну

Безмежного почуття в нових світах.

Хрест, до якого я прибитий інсуліновою голкою.

Кричать руки мої.

У точках розпусти.

Все скінчиться тут.

Життя часу витрата невиправдана.

Швидким кінцем,

Жменя землі стане вінцем

Для мене і таких, як я,

Тих, хто вмирає в сірості кожного нового дня.

Приспів:

Я хочу померти за Ісуса Христа!

І нехай його кулею стане голка!

І нехай моїм тілом стануть вени руки!

Я хочу померти від великого кохання!

Десять тисяч способів смерті

Вам надасть страхову агенцію.

Я обираю один лише спосіб,

Той, хто задовольняє мою особину.

Спосіб, не позбавлений зради,

Але відхиляє розкриті вени,

А також польоти з висотних будівель,

І на мильному мотузку задушливих зависань.

Досить!

Достатньо часу було,

Щоб жити гарно!

Дві години до обриву,

А може бути і два роки,

Але це теорії іншого роду.

Я качуся вниз похилою.

Життя було досить повним

Реактивами, влитими в кров.

Я вмираю за велике кохання!

Приспів:

Я хочу померти за Ісуса Христа!

І нехай його кулею стане голка!

І нехай моїм тілом стануть вени руки!

Я хочу померти від великого кохання!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди