Crossroads - Don McLean
С переводом

Crossroads - Don McLean

Год
1999
Язык
`Англійська`
Длительность
219570

Нижче наведено текст пісні Crossroads , виконавця - Don McLean з перекладом

Текст пісні Crossroads "

Оригінальний текст із перекладом

Crossroads

Don McLean

Оригинальный текст

I’ve got nothing on my mind

Nothing to remember

Nothing to forget

And I’ve got nothing to regret

But I’m all tied up on the inside

No one knows quite what I’ve got

And I know that on the outside

What I used to be

I’m not

Anymore

You know I’ve heard about people like me

But I never made the connection

They walk one road to set them free

And find they’ve gone the wrong direction

But there’s no need for turning back

Cause all roads lead to where I stand;

And I believe I’ll walk them all

No matter what I may have planned

Can you remember who I was?

Can you still feel it?

Can you find my pain?

Can you heal it?

Then lay your hands upon me now

And cast this darkness from my soul

You alone can light my way

You alone can make me whole

Once again

We’ve walked both sides of every street

Through all kinds of windy weather;

But that was never our defeat

As long as we could walk together

So there’s no need for turning back

Cause all roads lead to where we stand;

And I believe we’ll walk them all

No matter what we may have planned

Перевод песни

Я нічого не маю на думці

Нічого не пам’ятати

Ні про що забути

І мені нема про що шкодувати

Але я весь зв’язаний зсередини

Ніхто точно не знає, що я маю

І я знаю це зовні

Яким я був

Я не

Більше

Ви знаєте, я чув про таких, як я

Але я ніколи не встановлював зв’язок

Вони йдуть однією дорогою, щоб звільнити їх

І виявити, що вони пішли в неправильному напрямку

Але повертатися назад не потрібно

Бо всі дороги ведуть туди, де я стою;

І я вірю, що проведу їх усіх

Незалежно від того, що я запланував

Чи можете ви згадати, ким я був?

Ти все ще відчуваєш це?

Чи можете ви знайти мій біль?

Ви можете вилікувати це?

Тоді покладіть на мене руки зараз

І відкинь цю темряву з моєї душі

Тільки ти можеш освітлити мені шлях

Тільки ти можеш зробити мене цілісним

Ще раз

Ми пройшли по обидва боки кожної вулиці

У будь-яку вітряну погоду;

Але це ніколи не була наша поразка

Поки ми могли ходити разом

Тому не потрібно повертатися

Бо всі дороги ведуть туди, де ми стоїмо;

І я вірю, що ми їх усіх прогуляємо

Незалежно від того, що ми запланували

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди