Нижче наведено текст пісні Я для тебя , виконавця - Дмитрий Колдун з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Дмитрий Колдун
Я не забуду, как утонуло солнце
В твоих глазах, я все понял
Оно над нами смеется,
Но нет, еще не поздно —
Есть пятна даже на солнце
Все оказалось так сложно —
Я от этой любви схожу с ума
Так разве можно?
Я для тебя живу и умираю,
Я за тобой готов идти по краю,
Я за тебя умру и вновь воскресну,
Я за тобой готов в любую бездну.
Когда ты плачешь,
На небе гаснут звезды,
Все то, что было не с нами,
Неинтересная проза.
Да, да, давай забудем,
Давай свободными станем.
Давай друг друга обманем.
Я от этой любви схожу с ума,
Но понимаю
Я для тебя живу и умираю,
Я за тобой готов идти по краю,
Я за тебя умру и вновь воскресну,
Я за тобой готов в любую бездну.
На ладонях тает белый день,
Ты стала другой…
Время лечит все, но не меня —
Болен я тобой, болен я тобой
Я для тебя живу и умираю,
Я за тобой готов идти по краю,
Я за тебя умру и вновь воскресну,
Я за тобой готов в любую бездну.
Я не забуду, як потонуло сонце
У твоїх очах, я все зрозумів
Воно з нас сміється,
Але ні, ще не пізно —
Є плями навіть на сонці
Все виявилося так складно —
Я від цієї любові схожу з розуму
То хіба можна?
Я для тебе живу і вмираю,
Я за тобою готовий йти по краю,
Я за тебе помру і знову воскресну,
Я за тобою готовий у будь-яку прірву.
Коли ти плачеш,
На небі гаснуть зірки,
Все те, що було не нами,
Нецікава проза.
Так, так, давай забудемо,
Давай вільними станемо.
Давай один одного обдуримо.
Я від цієї любові схожу з розуму,
Але розумію
Я для тебе живу і вмираю,
Я за тобою готовий йти по краю,
Я за тебе помру і знову воскресну,
Я за тобою готовий у будь-яку прірву.
На долонях тане білий день,
Ти стала іншою…
Час лікує все, але не мене —
Хворий я тобою, хворий я тобою
Я для тебе живу і вмираю,
Я за тобою готовий йти по краю,
Я за тебе помру і знову воскресну,
Я за тобою готовий у будь-яку прірву.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди