Никогда - Дмитрий Колдун
С переводом

Никогда - Дмитрий Колдун

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:34

Нижче наведено текст пісні Никогда , виконавця - Дмитрий Колдун з перекладом

Текст пісні Никогда "

Оригінальний текст із перекладом

Никогда

Дмитрий Колдун

Оригинальный текст

Когда-то я был счастливее всех…

Припев:

Я не услышу больше никогда

Твое имя в тишине ночной

Никогда не увижу я тебя другой —

Никогда, никогда ты не была моей

Ты ушла, но любовь моя тебя сильней

Фотография в ночном конверте — два лица

Я и ты, ты и я

Мы запутались в одном сюжете без конца

И судьба, как змея

На обратной стороне два слова: «Больше никогда»

И печать алых губ

Что же, что же сделал я такого?

В чем моя вина?

Не пойму

Припев:

Я не услышу больше никогда

Твое имя в тишине ночной

Никогда не увижу я тебя другой —

Никогда, никогда ты не была моей

Ты ушла, но любовь моя тебя сильней

Ты ушла такой же ночью темной, как печаль

Я один, я ничей,

Но остался в полумраке комнат, как свеча

Тонкий луч тех ночей

Снова, снова два жестоких слова: «Больше никогда»,

Где искать?

Снова, снова время проливного, бесконечного дождя

Без тебя

Припев:

Я не услышу больше никогда

Твое имя в тишине ночной

Никогда не увижу я тебя другой —

Никогда, никогда ты не была моей

Ты ушла, но любовь моя тебя сильней

Никогда.

Никогда.

Никогда.

Никогда.

Никогда.

Никогда.

Никогда.

Перевод песни

Колись я був щасливіший за всіх…

Приспів:

Я не почую більше ніколи

Твоє ім'я в тиші нічний

Ніколи не побачу я тебе інший—

Ніколи, ніколи ти не була моєю

Ти пішла, але любов моя тебе сильніша

Фотографія в нічному конверті — дві особи

Я і ти, ти і я

Ми заплуталися в одному сюжеті без кінця

І доля, як змія

На зворотному боці два слова: «Більше ніколи»

І друк Червоних губ

Що, що зробив я такого?

У чому моя провина?

Не зрозумію

Приспів:

Я не почую більше ніколи

Твоє ім'я в тиші нічний

Ніколи не побачу я тебе інший—

Ніколи, ніколи ти не була моєю

Ти пішла, але любов моя тебе сильніша

Ти пішла такою вже вночі темною, як смуток

Я один, я нічого,

Але залишився в напівтемряві кімнат, як свічка

Тонкий промінь тих ночей

Знову, знову два жорстокі слова: «Більше ніколи»,

Де шукати?

Знову, знову час зливи, безкінечного дощу

Без тебе

Приспів:

Я не почую більше ніколи

Твоє ім'я в тиші нічний

Ніколи не побачу я тебе інший—

Ніколи, ніколи ти не була моєю

Ти пішла, але любов моя тебе сильніша

Ніколи.

Ніколи.

Ніколи.

Ніколи.

Ніколи.

Ніколи.

Ніколи.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди