Любовь – война - Дмитрий Колдун
С переводом

Любовь – война - Дмитрий Колдун

  • Альбом: Манекен

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Любовь – война , виконавця - Дмитрий Колдун з перекладом

Текст пісні Любовь – война "

Оригінальний текст із перекладом

Любовь – война

Дмитрий Колдун

Оригинальный текст

Ветром сломаны крылья, и две минуты до земли.

Мы о мире забыли, когда любовь свою нашли.

Мы взлетали и падали в наше небо — без дна.

Если любовь — это война, бейся за нас!

За меня, против дождя;

и суеты в зоне огня.

Только я, только ты в строю без сна.

Любовь — война.

Одна она, любовь…

Жаль, но времени мало,

Чтоб боль от ран свою лечить.

Шрамы, как одеяло,

Но я буду жить, буду снова жить.

Мы взлетаем и падаем в наше небо — без дна.

Если любовь — это война, бейся за нас!

За меня, против дождя;

и суеты в зоне огня.

Только я, только ты в строю без сна.

Любовь — война.

Одна она, любовь…

Если любовь — это война, бейся за нас!

За меня, против дождя;

и суеты в зоне огня.

Только я, только ты в строю без сна.

Любовь — война.

Одна она, любовь…

Перевод песни

Вітром зламані крила, і дві хвилини до землі.

Ми про світ забули, коли любов свою знайшли.

Ми злітали і падали в наше небо без дна.

Якщо кохання — це війна, бийся за нас!

За мене, проти дощу;

і суєти в зоні вогню.

Тільки я, тільки ти будую без сну.

Любов — війна.

Одне воно, кохання…

Шкода, але часу мало,

Щоб біль від ран свій лікувати.

Шрами, як ковдра,

Але я буду жити, знову житиму.

Ми злітаємо і падаємо в наше небо без дна.

Якщо кохання — це війна, бийся за нас!

За мене, проти дощу;

і суєти в зоні вогню.

Тільки я, тільки ти будую без сну.

Любов — війна.

Одне воно, кохання…

Якщо кохання — це війна, бийся за нас!

За мене, проти дощу;

і суєти в зоні вогню.

Тільки я, тільки ти будую без сну.

Любов — війна.

Одне воно, кохання…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди