Das Spiel mit den Leuten - Die Irrlichter
С переводом

Das Spiel mit den Leuten - Die Irrlichter

Альбом
Elfenhain
Год
2004
Язык
`Німецька`
Длительность
203040

Нижче наведено текст пісні Das Spiel mit den Leuten , виконавця - Die Irrlichter з перекладом

Текст пісні Das Spiel mit den Leuten "

Оригінальний текст із перекладом

Das Spiel mit den Leuten

Die Irrlichter

Оригинальный текст

Der Spielleut´ wunderbare Klänge

Füll´n den Marktplatz mit Gedränge.

Jeder will hier nicht nur lauschen,

Sondern sich auch gleich berauschen

An Pfeiffenlaut und Lautenspiel,

Des Pfaffen Zetern hilft nicht viel…

Des Pfaffen Zetern hilft nicht viel…

Die Spielfrau bläst die lange Pfeiff´,

Nie werden ihr die Finger steif.

Wie gut sie bläst, wie sehr sie´s kann,

Das sieht und hört ein jeder Mann

Und wünscht sich, ihm gehört ihr Spiel,

Der Frauen Seufzen hilft nicht viel…

Der Frauen Seufzen hilft nicht viel…

Da tritt hervor der stolze Sänger,

Um ihn herum wird es viel enger,

Sein sanftes Singen kann verführen,

Nun will ihn jedes Weib berühren.

Ein tiefer Blick, er kennt sein Spiel,

Der Männer Fluchen hilft nicht viel…

Der Männer Fluchen hilft nicht viel…

Hört die Glöckchen, wie sie klingen,

Wenn die Hüften kreisend schwingen:

Die Tänzerin bewegt den Leib,

Den Mannen schönsten Zeitvertreib

Bietet ihr Tanz, sie kennt ihr Spiel,

Der Frauen Keifen hilft nicht viel…

Der Frauen Keifen hilft nicht viel…

Die Bälle wirbeln durch die Luft,

Die ganze Menge johlt und ruft!

So springt der Gaukler auf und nieder,

Umstreift beim Gaukeln manches Mieder.

Die Finger flink, so ist sein Spiel,

Der Männer Geifern hilft nicht viel…

Der Männer Geifern hilft nicht viel…

Die Nacht bricht ein, der Markt wird leer,

doch füllt sich die Taverne sehr,

dort wird das Treiben fortgeführt,

so mancher unsittlich berührt,

So folget jetzt Musik und Spiel,

Ihr sehet ja, es hilft Euch viel!

Ihr sehet ja, es hilft Euch viel!

Перевод песни

Чудові звуки менестрелів

Наповніть ринок натовпом.

Тут усі не просто хочуть слухати,

Але відразу сп’яніти

Щоб свистити і грати на лютні,

Крик священика мало допомагає...

Крик священика мало допомагає...

Менестрель дме в довгий свист,

Її пальці ніколи не затягуються.

Як добре вона смокче, скільки може

Кожна людина це бачить і чує

І хоче, щоб він володів її грою

Жіночі зітхання мало допомагають...

Жіночі зітхання мало допомагають...

Тоді гордий співак крокує вперед,

Навколо нього стає набагато тіснішим,

Його тихий спів може спокусити,

Тепер кожна жінка хоче доторкнутися до нього.

Глибокий погляд, упізнає його гру,

Чоловіча лайка мало допомагає...

Чоловіча лайка мало допомагає...

Почуй, як дзвонять дзвони

Коли стегна гойдаються по колу:

Танцюристка рухає тілом

Найкраще проведення часу для чоловіків

Запропонуй їй танець, вона знає свою гру,

Жіночі сварки мало допомагають...

Жіночі сварки мало допомагають...

Кулі крутяться в повітрі

Весь натовп вітає і кричить!

Тож жонглер стрибає вгору-вниз,

Їздить навколо багатьох ліфів під час обману.

Пальці спритні, це його гра,

Чоловічі слини не дуже допомагають...

Чоловічі слини не дуже допомагають...

Настає ніч, ринок пустує,

але таверна заповнюється

там метушня триває,

стільки зворушило аморально,

Тож тепер слід музика та ігри,

Як бачите, це вам дуже допомагає!

Як бачите, це вам дуже допомагає!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди