Falalan - Die Irrlichter
С переводом

Falalan - Die Irrlichter

Год
2008
Язык
`Іспанська`
Длительность
245000

Нижче наведено текст пісні Falalan , виконавця - Die Irrlichter з перекладом

Текст пісні Falalan "

Оригінальний текст із перекладом

Falalan

Die Irrlichter

Оригинальный текст

Fa la la lan, fa lan, fa la la lera

Fa la la lan, de la guarda riera

Fa la la lan, fa lan, fa la la lera

Fa la la lan, de la guarda riera

Fa la la lan, fa lan, fa la la lera

Fa la la lan, de la guarda riera

Fa la la lan, fa lan, fa la la lera

Fa la la lan, de la guarda riera

Cuando yo me vengo de guardo ganado

Todos me lo dizen;

Chico el desposado

A la he', si soy con la hija de nostramo

Qu’esta sortijuela ella me la diera

Fa la la lan, fa lan, fa la la lera

Fa la la lan, de la guarda riera

Fa la la lan, fa lan, fa la la lera

Fa la la lan, de la guarda riera

Alla, alla riba, en Vall de Roncales

Tengo yo mi esca y mis pedernales

Y mi curroncito de ciervos ciervales

Hago yo mi lumbre, sientiome doquiera

Fa la la lan, fa lan, fa la la lera

Fa la la lan, de la guarda riera

Fa la la lan, fa lan, fa la la lera

Fa la la lan, de la guarda riera

Fa la la lan, fa lan, fa la la lera

Fa la la lan, de la guarda riera

Viene la Cuarresma, yo no como nada;

Ni como sardina, ni cosa salada

De cuanto yo quiero no se haze nada;

Migas con azeite hazen me dentera

Fa la la lan, fa lan, fa la la lera

Fa la la lan, de la guarda riera

Fa la la lan, fa lan, fa la la lera

Fa la la lan, de la guarda riera

Перевод песни

Фа-ла-ла-лан, фа-лан, фа-ла-ля-лера

Фа-ла-ла-лан, від сторожа, що сміється

Фа-ла-ла-лан, фа-лан, фа-ла-ля-лера

Фа-ла-ла-лан, від сторожа, що сміється

Фа-ла-ла-лан, фа-лан, фа-ла-ля-лера

Фа-ла-ла-лан, від сторожа, що сміється

Фа-ла-ла-лан, фа-лан, фа-ла-ля-лера

Фа-ла-ла-лан, від сторожа, що сміється

Коли приїжджаю, тримаю худобу

Вони всі мені кажуть;

хлопець наречений

А-ля він, якщо я з дочкою Нострамо

Щоб цей перстень вона мені подарувала

Фа-ла-ла-лан, фа-лан, фа-ла-ля-лера

Фа-ла-ла-лан, від сторожа, що сміється

Фа-ла-ла-лан, фа-лан, фа-ла-ля-лера

Фа-ла-ла-лан, від сторожа, що сміється

Алла, алла риба, у Валь-де-Ронкалес

У мене є луска і кремінь

І мій маленький олень

Я розпалюю вогонь, відчуваю мене всюди

Фа-ла-ла-лан, фа-лан, фа-ла-ля-лера

Фа-ла-ла-лан, від сторожа, що сміється

Фа-ла-ла-лан, фа-лан, фа-ла-ля-лера

Фа-ла-ла-лан, від сторожа, що сміється

Фа-ла-ла-лан, фа-лан, фа-ла-ля-лера

Фа-ла-ла-лан, від сторожа, що сміється

Настає піст, я нічого не їм;

Я не їм сардин і нічого солоного

Як я хочу, нічого не робиться;

Крихти з олією викликають у мене тремтіння

Фа-ла-ла-лан, фа-лан, фа-ла-ля-лера

Фа-ла-ла-лан, від сторожа, що сміється

Фа-ла-ла-лан, фа-лан, фа-ла-ля-лера

Фа-ла-ла-лан, від сторожа, що сміється

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди