Konfusion - Die Firma
С переводом

Konfusion - Die Firma

  • Альбом: Spiel des Lebens / Spiel des Todes

  • Год: 2013
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:36

Нижче наведено текст пісні Konfusion , виконавця - Die Firma з перекладом

Текст пісні Konfusion "

Оригінальний текст із перекладом

Konfusion

Die Firma

Оригинальный текст

Konfus verwirrt def benski findet keinen wegmit beton an den füssen steh ich am

rande vom steg

Soll ich mein leben beenden

Oder meinen körper um 180 grad wendenmein leben neu beginnen

Was werd ich findenvon allen seiten bombardiert mit ratschlägen

Wie kann ich ihren nutzen abwägen

Ich weiß weder vor noch zurückdie leute sagen alle auf der straße liegt das

glück

Wäre es doch so einfach müsst ich mich nur danach bücken

Doch nach 25 jahren bücken hab ich nur nen schlimmen rücken

Das allein kann es ja wohl nicht seines muss doch noch was anderes geben mir

fällt schon was einich schließe meine augen flüchte in mein inneres

Was hab ich zu erwarten ist es was besseres

Wie in all den jahren zuvor in denen ich mich verlor

Keinen eigenen halt mehr alles so hardcore

Konfus verwirrt kein ausweg in sichtspührn wie das dach über uns zusammenbricht

Es heisst füg dich dem schicksal komm und feier die feste wie sie

fallenstattdessen siehst du mich meine fäuste ballen

Doch es ist nutzlos wie ein gürtel ohne gürtelschnalle

Mein geist gleicht zwei planeten die aufeinanderprallen

Kollisionskurs kamikazeflug ins nirgentwo irgentwo

Liegt meine bestimmung doch wo

Setz ich meine suche an um irgentwann

Mein leben zu leben meine existenz zu verstehen

War I’m kindergarten in der schule auf der strasse

Genoss die bildung des staates doch er vergaß

Dass hinter fleisch hinter knochen und hinter gewebe

Ein individum ruht und eine seele die ich hege

Keine institution kann mir geben wonach ich strebewas beschwerst du dich

gefällt dir dein leben nicht

Nein das ist es nicht doch komm ich nach hauseerkenn ich meine eltern nicht

wieder fühl mich

Wie das blatt unter der blaupause nur eine abschrift vom original

Ich weiß ich leb mein eigenes leben doch wärs banal

Zu denken ich könnt mein leben vollständig lenken

Wucher wie efeu wenn ich mich in alle richtungen verrenke

Meine seele ist so rauh wie die sohlen meiner buffallos

Niemand legt mir etwas in den schoß ach sag bloß

Höare mal stell bitte dein geflenne eindu hast gut reden doch was soll das

füare ein leben sein

Wenn zwei meiner freunde unter der erde ruhnich konnte nichts dafüare tun

niemand ist gegen den tod immun

Meinen glaube in mich selbst ist stark fürchte weder grab noch sarg

Ein neuer tag ein neuer beginnt spiele frage und antwort

Doch ohne antwort ist das spiel ohne gewinn

Merkt denn keiner wie die zeit verrinnt

Oh gottes vergessene kinderist denn keiner da der unsere schmerzen lindert

Ganz allein auf uns gestellt sitzen wir auf dieser welt

Auf unserer suche nach wahrheit hilft uns kein geld

Es ist der wille der zählt das ungewisse um uns

Und unsere bestimmung das uns quält

Перевод песни

Розгублений розгублений деф бенскі не може знайти шлях із бетоном на ногах Я стою

край пристані

Я повинен закінчити своє життя?

Або розверну моє тіло на 180 градусів і почну своє життя заново

Що я знайду засипаний порадами з усіх боків

Як я можу зважити їх переваги

Не знаю раніше чи назад, люди кажуть, що це все на вулиці

щастя

Якби це було так просто, мені довелося б лише нахилитися

Але після 25 років згинання у мене тільки погана спина

Це не може бути так само, але має бути щось інше, щоб мені дати

щось спадає на думку, я закриваю очі, біжу в себе

Що я можу очікувати, це щось краще

Як і всі попередні роки, я втратив себе

Більше не власні стопи все так хардкорно

Розгублені, збентежені, виходу не видно, коли на нас обвалюється дах

Це означає підкоритися долі і святкувати такі свята, як вони

натомість ти бачиш, як я стискаю кулаки

Але це марно, як ремінь без пряжки

Мій розум схожий на зіткнення двох планет

Зіткнення курсу камікадзе політ в нікуди нікуди

Де моя мета?

Я колись почну пошуки

Прожити своє життя, щоб зрозуміти своє існування

Був я в дитячому садку в школі на вул

Насолоджувався державною освітою, але забув

Це за плоттю, за кістками і за тканиною

Людина відпочиває, а душа дорожить

Жодна установа не може дати мені того, до чого я прагну, на що ви скаржитесь

тобі не подобається твоє життя?

Ні, це не те, але коли я приходжу додому, я не впізнаю своїх батьків

відчуй мене знову

Як і аркуш під кресленням, просто копія оригіналу

Я знаю, що живу своїм життям, але це було б банально

Подумати, що я можу повністю контролювати своє життя

Лихварство, як плющ, коли крутиться на всі боки

Моя душа груба, як підошви моїх буйволів

Ніхто нічого не кладе мені на коліна, просто скажи мені

Слухайте, будь ласка, додайте свій скигляння, ви добре говорити, але що це має означати

бути на все життя

Якби двоє моїх друзів не відпочивали під землею, я б нічого з цим вдіяти не міг

ніхто не застрахований від смерті

Моя віра в себе – це сильний страх, ні могили, ні труни

Новий день новий початок ігор питання та відповідь

Але без відповіді гра без прибутку

Ніхто не помічає, як летить час

О Божі забуті діти, немає кому полегшити наш біль

Поодинці ми сидимо в цьому світі

У пошуках істини ніякі гроші нам не допоможуть

Саме воля враховує непевність навколо нас

І наша доля, яка нас мучить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди