Нижче наведено текст пісні брамс , виконавця - Диана Арбенина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Диана Арбенина
Мне трудно дышать.
Это не горы,
это моя голова, обращенная к небу.
Кто знает, как скоро?
Виться, кружиться, а всё по спирали
Ленты.
Фрагментам спасибо,
что нас миновали.
Работают мантры.
Брамс в голове, не хватает гитары.
Клавиши суть — молотки, а не струны.
Двадцатый декабрь презрительно юный.
Ты еще жив, я жива.
чту уроки.
Были знакомы.
ты сдался до срока — пусть так,
но без напряжения.
Мне трудно дышать.
Горы оставим.
Глупо искать причину в тех, кто нас предал.
Дай Бог им победы.
Я покачусь по равнинам вдоль сосен,
до океана, до тундры, до сопок, до солнца.
Я стала младенцем.
Брамс в голове, не хватает гитары.
Клавиши суть — молотки, а не струны.
Двадцатый декабрь, презрительно юный.
Ты еще жив, я жива, чту уроки.
Были знакомы, ты сдался до срока — пусть так,
пусть так, пусть так, но без напряжения.
Прошлое в старость скользит.
Салют!
Мне трудно дышать.
Ровно от счастья
горы блокируют лёд.
Французы танцуют,
а русские — в нарды.
Мы терпеливы, как лошади в стойле.
Милости ждем от погоды, как люди — прощения
у тех, кто их бросил.
Вниз наклоняться не надо — опасно.
Брамс в голове, не хватает гитары.
Сердце болеть перестало.
Ты уже мертв, я жива, чту уроки.
Были знакомы, ты сдался до срока — пусть так,
пусть так, пусть так, но без напряжения.
Прошлое в старость скользит.
Салют!
Мені важко дихати.
Це не гори,
це моя голова, звернена до неба.
Хто знає, як скоро?
Витися, кружляти, а все по спіралі
Стрічки.
Фрагментам дякую,
що нас минули.
Працюють мантри.
Брамс у голові, не вистачає гітари.
Клавіші суть – молотки, а не струни.
Двадцятий грудень зневажливо молодий.
Ти живий, я жива.
шаную уроки.
Були знайомі.
ти здався до терміну – нехай так,
але без напруги.
Мені важко дихати.
Гори залишимо.
Безглуздо шукати причину в тих, хто нас зрадив.
Дай Боже їм перемоги.
Я покачуся по рівнинах вздовж сосен,
до океану, до тундри, до сопок, до сонця.
Я стала немовлям.
Брамс у голові, не вистачає гітари.
Клавіші суть – молотки, а не струни.
Двадцятий грудень, зневажливо молодий.
Ти ще живий, я жива, шаную уроки.
Були знайомі, ти здався до терміну - хай так,
хай так, хай так, але без напруги.
Минуле на старість ковзає.
Салют!
Мені важко дихати.
Рівно від щастя
гори блокують лід.
Французи танцюють,
а росіяни – у нарди.
Ми терплячі, як коні у стійлі.
Милості чекаємо від погоди, як люди - прощення
у тих, хто їх покинув.
Вниз нахилятися не треба – небезпечно.
Брамс у голові, не вистачає гітари.
Серце хворіти перестало.
Ти вже мертвий, я жива, шаную уроки.
Були знайомі, ти здався до терміну - хай так,
хай так, хай так, але без напруги.
Минуле на старість ковзає.
Салют!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди