Qui sommes-nous? - Desireless
С переводом

Qui sommes-nous? - Desireless

  • Альбом: François

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні Qui sommes-nous? , виконавця - Desireless з перекладом

Текст пісні Qui sommes-nous? "

Оригінальний текст із перекладом

Qui sommes-nous?

Desireless

Оригинальный текст

Sommes-nous les fils du ciel

Divins, éternels

Où bien alors, quoi

Sommes-nous par hasard dans l’espace

Un peu comme des hérons sur une patte

Sommes-nous des passants, des innocents, là

Dans le jardin d’un dieu qui joue

Sommes-nous dans la main d’un fou

Dis mais qui sommes-nous

Sommes-nous la terre et le ciel

Les poissons dans l’océan

Sommes-nous le rose et le sel

Et l’ivoire des éléphants

Sommes-nous des fous qui s’embrassent

Sur une planète oubliée

Un vol de moineaux qui passent

Dans l'éternité

Sommes-nous juste un mélange

De racaille et d’anges

De haine, d’amour

Hé, sommes-nous des hiboux en plein jour

Des chasseurs ou des lièvres qui courent

Sommes-nous un mirage

Un parfum de lilas

Un violon sur lequel joue Krishna

Sommes-nous dans la main d’un fou

Dis mais qui somm' nous

Sommes-nous dans la main d’un fou

Dis mais qui somm' nous

Перевод песни

Чи ми сини неба

божественний, вічний

Куди тоді, що

Ми випадково в космосі

Наче чаплі на одній нозі

Чи ми там перехожі, невинні

У саду граючого бога

Невже ми в руках божевільного

Скажи, але хто ми

Чи ми земля і небо

риба в океані

Ми троянда і сіль

І слонова кістка

Невже ми божевільні люди цілуються

На забутій планеті

Зграя горобців

У вічності

Ми просто суміш

Про покидьків і ангелів

Від ненависті, від любові

Гей, ми сови серед білого дня

Мисливці чи зайці бігають

Чи ми міраж

Аромат бузку

Скрипка, на якій грає Крішна

Невже ми в руках божевільного

Скажи, але хто ми

Невже ми в руках божевільного

Скажи, але хто ми

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди