Bons Dias - Deolinda
С переводом

Bons Dias - Deolinda

  • Альбом: Outras Histórias

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Bons Dias , виконавця - Deolinda з перекладом

Текст пісні Bons Dias "

Оригінальний текст із перекладом

Bons Dias

Deolinda

Оригинальный текст

Fazes no dia que nasce

A manhã mais bonita

A brisa fresca da tarde

A noite menos fria

Eu não sei se tu sabes

Mas fizeste o meu dia tão bem

Esse bom dia que dás

É outro dia que nasce

É acordar mais bonita

Trabalhar com vontade

É estar no dia com pica

É passar com a vida

E desejar-te um bom dia também

Um bom dia para ti

Não o que apenas passa

Não o que pesa e castiga

Não o que esqueças mais tarde

Mas o dia em que me digas

Ao ouvido baixinho

«Ai, tu fizeste o meu dia tão bem

Tão bom, tão bem»

Faz também o dia de alguém

Faz também o dia de alguém

Faz também o dia de alguém

Faz também o dia de alguém

Fazes no dia que nasce

A manhã mais bonita

A brisa fresca da tarde

A noite menos fria

Eu não sei se tu sabes

Mas fizeste o meu dia tão bem

Um bom dia para ti

E para o estranho que passa

E para aquele que se esquiva

Para quem se embaraça

E se cala na vida

Mesmo que não o diga

Ai, tu fizeste o meu dia tão bem

Tão bom, tão bem

Faz também o dia de alguém

Faz também o dia de alguém

Faz também o dia de alguém

Faz também o dia de alguém

Перевод песни

Ви робите це в день свого народження

Найкрасивіший ранок

Прохолодний післяобідній вітерець

Найменш холодна ніч

Я не знаю, чи ви знаєте

Але ти так добре зробив мій день

Той добрий день, який ти подаруєш

Це ще один день, який народжується

Прокидається ще красивіше

працювати охоче

Це був день із Pica

Це витрати з життям

І вам також бажаю гарного дня

Гарного вам дня

Не те, що просто трапляється

Не те, що важить і карає

Не те, що ти забудеш пізніше

Але того дня, коли ти мені скажеш

У низькому вусі

«О, ти так добре зробив мій день

Так добре, так добре»

Це також робить комусь день

Це також робить комусь день

Це також робить комусь день

Це також робить комусь день

Ви робите це в день свого народження

Найкрасивіший ранок

Прохолодний післяобідній вітерець

Найменш холодна ніч

Я не знаю, чи ви знаєте

Але ти так добре зробив мій день

Гарного вам дня

І для незнайомця, який проходить повз

І для тих, хто уникає

Для тих, кому соромно

А якщо ти заткнешся у своєму житті

Навіть якщо ти цього не скажеш

О, ти так добре зробив мій день

Так добре, так добре

Це також робить комусь день

Це також робить комусь день

Це також робить комусь день

Це також робить комусь день

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди