Нижче наведено текст пісні Canção Ao Lado , виконавця - Deolinda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Deolinda
Desculpem, doutos homens, estetas,
Espíritos poetas, almas delicadas.
A falsidade do meu génio e das minhas palavras.
Que é a erudição que eu canto,
Que é da vida, o espanto,
Que é do belo, a graça,
Mas eu só ambiciono a arte de plantar batatas.
Desculpem lá qualquer coisinha,
Mas não está cá quem canta o fado.
Se era p’ra ouvir a Deolinda,
Entraram no sítio errado.
Nós estamos numa casa ali ao lado.
Andamos todos uma casa ao nosso lado.
Bem sei que há trolhas escritores,
Letrados estucadores e serventes poetas
E poetas que são verdadeiros pedreiros das letras.
E canta em arte genuína,
O pescador humilde, a varina modesta
E tanta vedeta devia dedicar-se à pesca.
Desculpem lá qualquer coisinha,
Mas não está cá quem canta o fado.
Se era p’ra ouvir a Deolinda,
Entraram no sítio errado.
É que nós estamos numa casa ali ao lado.
Andamos todos uma casa ao nosso lado.
Por não fazer o que mais gosto
Eu canto com desgosto, o facto de aqui estar
E algures sei que alguém mal disposto
Ocupa o meu lugar.
Ninguém está bem com o que tem
E há sempre um que vem e que nos vai valer:
Porém quase sempre esse alguém não é quem deve ser.
Desculpem lá qualquer coisinha,
Mas não está cá quem canta o fado.
Se era p’ra ouvir a Deolinda,
Entraram no sítio errado.
É que nós estamos numa casa ali ao lado.
Andamos todos uma casa ao nosso lado.
E é a mudar que vos proponho!
Não é um passo medonho em negras utopias;
É tão simples como mudar de posto na telefonia.
Proponho que troquem convosco e acertem com a vida!
Вибачте, вчені люди, естети,
Духи поети, тонкі душі.
Брехня мого генія і мої слова.
Яку ерудицію я співаю,
Що таке життя, здивування,
Що таке прекрасна, грація,
Але я прагну лише до мистецтва садити картоплю.
Вибач ні за що,
Але того, хто співає Фаду, тут немає.
Якби це було слухати Деолінду,
Вони зайшли не в те місце.
Ми в сусідньому будинку.
Ми всі ходимо по будинку поруч.
Я добре знаю, що є письменники-тролі,
Штукатури та слуги поети
І поети, які є справжніми масонами літер.
І співає в справжньому мистецтві,
Скромний рибалка, скромна варіна
І стільки зірок довелося присвятити себе риболовлі.
Вибач ні за що,
Але того, хто співає Фаду, тут немає.
Якби це було слухати Деолінду,
Вони зайшли не в те місце.
Просто ми в сусідньому будинку.
Ми всі ходимо по будинку поруч.
За те, що я не роблю того, що мені найбільше подобається
Я співаю з огидою, те, що я тут
А десь я знаю, що у когось поганий настрій
Займіть моє місце.
Нікому не до того, що вони мають
І завжди є один, який прийде і допоможе нам:
Але майже завжди хтось не той, ким він повинен бути.
Вибач ні за що,
Але того, хто співає Фаду, тут немає.
Якби це було слухати Деолінду,
Вони зайшли не в те місце.
Просто ми в сусідньому будинку.
Ми всі ходимо по будинку поруч.
І саме зміни я пропоную вам!
Це не страшний крок у темні утопії;
Це так само просто, як змінити місце на телефонії.
Я пропоную вам обміняти його з вами і отримати його правильно!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди