Eu Tenho Um Melro - Deolinda
С переводом

Eu Tenho Um Melro - Deolinda

Альбом
Canção Ao Lado
Год
2008
Язык
`Португальська`
Длительность
276690

Нижче наведено текст пісні Eu Tenho Um Melro , виконавця - Deolinda з перекладом

Текст пісні Eu Tenho Um Melro "

Оригінальний текст із перекладом

Eu Tenho Um Melro

Deolinda

Оригинальный текст

Eu tenho um melro

que é um achado.

De dia dorme,

à noite come

e canta o fado.

E, lá no prédio,

ouvem cantar…

E já desconfiam

que escondo alguém

para não mostrar.

Eu tenho um melro,

lá no meu quarto.

Não anda à solta,

porque, se ele voa,

cai sobre os gatos.

Cortei-lhe as asas

para não voar.

E ele faz das penas

lindos poemas

para me embalar.

Melro, melrinho,

e se acaso alguém te agarrar,

diz que não andas sozinho

que és esperado no teu lar.

Melro, melrinho

e se, por acaso, alguém te prender,

não cantes mais o fadinho,

não me queiras ver sofrer.

E não voltes mais,

que estas janelas não as abro nunca mais.

Eu tenho um melro

que é um prodígio.

Não faz a barba,

não faz a cama,

descuida o ninho…

Mas canta o fado

como ninguém.

Até me gabo

que tenho um melro

que ninguém tem.

Eu tenho um melro…

(-Que é um homem!)

Não é um homem…

(-E quem há-de ser?!)

É das canoras aves

aquela que mais me quer.

(-Deve ser homem!)

Ah, pois que não!

(Então mulher?)

Há de lá ser?!

É só um melro

com quem dá gosto adormecer.

Melro, melrinho…

E não voltes mais,

que a tua gaiola serve a outros animais.

Перевод песни

У мене є дрозд

що є висновкою.

Вдень він спить,

на ніч їсти

і співає фаду.

І там, у будівлі,

чути спів...

І вже підозрюють

що я когось приховую

не показувати.

У мене є дрозд,

там у моїй кімнаті.

Не дикуй,

тому що, якщо він літає,

падає на кішок.

Я підрізав їй крила

не літати.

І він робить пір’я

красиві вірші

запакувати мене.

дрозд, дрозд,

і якщо хтось схопить вас,

скажи, що ти не один

що вас чекають у вашому домі.

дрозд, дрозд

і якщо вас випадково хтось заарештує,

не співай більше,

не хочу бачити, як я страждаю.

І більше не повертайся

що ці вікна більше ніколи не відчиняться.

У мене є дрозд

що є вундеркіндом.

Не голись,

не застеляй ліжко,

нехтувати гніздом...

Але співає фаду

як ніхто.

Я навіть хвастаюсь

що в мене є дрозд

що ні в кого немає.

У мене є дрозд...

(- Який чоловік!)

Не чоловік...

(-А хто це буде?!)

Це від співочих птахів

той, хто хоче мене найбільше.

(- Мабуть, чоловік!)

О, чому б і ні!

(Так жінка?)

Чи має бути?!

Це просто дрозд

з ким ти любиш спати.

Дрозд, Дрозд…

І більше не повертайся

щоб ваша клітка служила іншим тваринам.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди