Ты выйдешь за меня - Денис Лирик
С переводом

Ты выйдешь за меня - Денис Лирик

  • Альбом: Бывшие

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:38

Нижче наведено текст пісні Ты выйдешь за меня , виконавця - Денис Лирик з перекладом

Текст пісні Ты выйдешь за меня "

Оригінальний текст із перекладом

Ты выйдешь за меня

Денис Лирик

Оригинальный текст

Она наверно устала слушать мои песни,

А я писал, пишу и буду писать только ей.

Она устала от моего характера,

А он тяжелый не спорю, сказать по правде.

Она меня поправит, если доходит до скандала,

Опускает руки, просто она устала.

И буду честным и мне поднадоело тоже,

Одно и тоже, просто оба сложные.

Не мало прожили, но с нею ожил я,

Хочу такие будни, только она и я.

Уже достали эти вечные проблемы,

Скорей бы в загс, увидеть её в платье белом.

Надеть кольцо на палец безымянный,

Она возьмёт мою фамилию и до конца быть рядом,

Ты и я каждый день просыпаться вместе,

И вспоминать когда я был жених, а ты невестой.

Я вижу ежедневно счастливых людей,

И опуская голову думая о ней.

Для кого-то неделя, это 7 дней не более,

А мне все эти дни без неё не прикольно.

Этот контакт, фанатки, ссоры,

Ревность всё, как обычно, живём без перемен.

Пора менять что-то, я не хочу быть твоим парнем

Хочу быть мужем, если конечно, тебе это нужно.

Нам суждено быть рядом,

Пообещай мне просто, что будем обоюдно решать вопросы.

Ты одна, я один сердца бьются в такт,

Это всё тебе, что в моих стихах.

Но есть, что вспомнить через много лет.

Подойди, ко мне дай обниму тебя крепко,

Если бы не цифра 2 и любви бы не было.

Теперь я точно знаю имя своей супруги,

Да, родная, и это ты, я не вру,

А ты определилась как будут звать мужа?

Ты уж скажи мне вдруг я тебе не нужен.

Ты хочешь, чтобы дети были на меня похожи,

Я буду замечательным отцом, а все гулянки в прошлом.

Буду примером, я верю в свои силы,

Ты выйдешь за меня, а, любимая?

Перевод песни

Вона напевно втомилася слухати мої пісні,

А я писав, пишу і буду писати тільки їй.

Вона втомилася від мого характеру,

А він важкий не спорю, сказати по правді.

Вона мене поправить, якщо доходить до скандалу,

Опускає руки, просто втомилася.

І буду чесним і мені набридло теж,

Одне й теж просто обидва складні.

Не мало прожили, але з нею ожив я,

Хочу такі будні, тільки вона та я.

Вже дістали ці вічні проблеми,

Скоріше би в загс, побачити її в сукні білому.

Надягти кільце на палець безіменний,

Вона візьме моє прізвище і до кінця бути поруч,

Ти і я кожний день прокидатися разом,

І згадувати коли я був наречений, а ти нареченою.

Я бачу щодня щасливих людей,

І опускаючи голову, думаючи про неї.

Для когось тиждень, це 7 днів не більше,

А мені всі ці дні без неї не прикольно.

Цей контакт, фанатки, сварки,

Ревнощі все, як завжди, живемо без змін.

Час міняти щось, я не хочу бути твоїм хлопцем

Хочу бути чоловіком, якщо, звичайно, тобі це потрібно.

Нам судилося бути поруч,

Пообіцяй мені просто, що взаємно вирішуватимемо питання.

Ти одна, я один серця б'ються в такт,

Це все тобі, що в моїх віршах.

Але є, що згадати через багато років.

Підійди, мені дай обійму тебе міцно,

Якщо би не цифра 2 і любові би не було.

Тепер я точно знаю ім'я своєї дружини,

Так, рідна, і це ти, я не брешу,

А ти визначилася як зватимуть чоловіка?

Ти вже скажи мені раптом я тобі не потрібен.

Ти хочеш, щоб діти були на мене схожі,

Я буду чудовим батьком, а всі гулянки в минулому.

Буду прикладом, я вірю в свої сили,

Ти вийдеш за мене, а, кохана?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди