В гостях у «генерала» - ДДТ
С переводом

В гостях у «генерала» - ДДТ

  • Альбом: Прекрасная любовь

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні В гостях у «генерала» , виконавця - ДДТ з перекладом

Текст пісні В гостях у «генерала» "

Оригінальний текст із перекладом

В гостях у «генерала»

ДДТ

Оригинальный текст

Я пил вчера у генерала ФСБ, он был могуч, как вся его квартира

Я пил в бассейне, кабинете, бане, тире и т. д. и ценил фаянс японского сортира…

Я пил в бассейне, кабинете, бане, тире и т. д. и ценил фаянс японского сортира…

Ты что, поешь?

Да, вроде бы пою… Твои коллеги — дрянь да п*дорасы.

Я этот юмор бы собрал разок в ГУЛАГовском раю, а ты ниче, талантливый очкастый.

Я этот юмор бы собрал разок в ГУЛАГовском раю, а ты ниче, ты наливай, очкастый.

Ну, что, сынок, давай поднимем за ВВ, хотя достал он нас конешно тоже.

Мы все имеем: дачи, стражу, уважение и лавэ, но так хотелось, чтоб страна цвела

построже.

Мы все имеем: дачи, стражу, уважение и лавэ, но так хотелось, чтоб страна цвела

построже.

Державу рвет от олигархов и воров, мы скоро спросим всех и все за все ответят.

Я умереть за нашу Родину несчастную готов, но к сожалению есть семья и дети.

Я умереть за нашу Родину несчастную готов, но к сожалению есть семья и дети.

Да, славу Богу, демократии конец, давай, чтоб Русь цвела, да вера пела.

Я после третьей осмелел, спросил: «На чьи труды дворец?», а он ответил «Не твоё собачье дело»

Я после пятой осмелел, спросил: «На чьи труды дворец?», а он ответил «Не твоё собачье дело.»

Мы пили за Чечню и за Афган под водку шли объятья и маслята

И думал я очкастый, смирный, небогатый ветеран средь генералов есть кайфовые

ребята.

И думал я очкастый, смирный, небогатый ветеран средь генералов есть фартовые

ребята.

Под утро он вовсю уже рыдал, то ставил к стенке, то гадал на партбилете,

Но самой страшной главной тайны к счастью вам не рассказал, ведь у меня свои

семья и дети.

Но самой страшной главной тайны к счастью вам не рассказал, ведь у меня свои

семья и дети.

Я завтра пью у генерала МВД.

Перевод песни

Я пив учора у генерала ФСБ, він був могутній, як уся його квартира

Я пив у басейні, кабінеті, лазні, тирі тощо і цінував фаянс японського сортира.

Я пив у басейні, кабінеті, лазні, тирі тощо і цінував фаянс японського сортира.

Ти що, співаєш?

Так, начебто співаю… Твої колеги — погань та п*дораси.

Я цей гумор би зібрав разок у ГУЛАГівському раю, а ти нічого, талановитий очкастий.

Я цей гумор зібрав би разок у ГУЛАГівському раю, а ти нічого, ти наливай, очкастий.

Ну, що, синку, давай піднімемо за ВВ, хоч дістав він нас конешно теж.

Ми всі маємо: дачі, варту, пошану та лаве, але так хотілося, щоб країна цвіла

суворіше.

Ми всі маємо: дачі, варту, пошану та лаве, але так хотілося, щоб країна цвіла

суворіше.

Державу рве від олігархів та злодіїв, ми скоро запитаємо всіх і всі за все дадуть відповідь.

Я померти за нашу Батьківщину нещасну готовий, але, на жаль, є сім'я та діти.

Я померти за нашу Батьківщину нещасну готовий, але, на жаль, є сім'я та діти.

Так, славу Богу, демократії кінець, давай, щоб Русь цвіла, та віра співала.

Я після третьої наважився, запитав: «На чию працю палац?», а він відповів «Не твоя собача справа»

Я після п'ятої наважився, спитав: «На чию працю палац?», а він відповів «Не твоя собача справа.»

Ми пили за Чечню і за Афган під горілку йшли обійми та маслюки

І думав я очкастий, смирний, небагатий ветеран серед генералів є кайфові

хлопці.

І думав я окулястий, смирний, небагатий ветеран серед генералів є фартові

хлопці.

Під ранок він уже ридав, то ставив до стінки, то ворожив на партбілеті,

Але найстрашнішої головної таємниці на щастя вам не розповів, адже у мене свої

сім'я та діти.

Але найстрашнішої головної таємниці на щастя вам не розповів, адже у мене свої

сім'я та діти.

Я завтра п'ю у генерала МВС.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди