Aladdín - David Rees
С переводом

Aladdín - David Rees

  • Альбом: Amarillo

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні Aladdín , виконавця - David Rees з перекладом

Текст пісні Aladdín "

Оригінальний текст із перекладом

Aladdín

David Rees

Оригинальный текст

Érase un cuento que estaba sin acabar

Páginas en blanco las demás ya van por la mitad

El miedo atrapa al boli y no pinta

Inmóviles nuestros protagonistas

Quieren salir de la estantería

Y el genio se va a hartar, no concede deseos

A quien no cree en su verdad

Dos nombres que no tienen tinta para respirar

Aun no se conocen no saben que vendrá

Mil y una noches en vela

Mientras la ciudad les espera

El despertar, suspiros

Que suenan a ojalá

Y ojalá que suenan a jamas

Y escribiremos nuestra historia

Con pintura invisible y

Viajáremos en nuestra alfombra

Que vuela y nos lleva a todo lugar

Que tu y yo ya de pequeños pudimos soñar

Ya que hoy no me atrevo

Al menos déjame imaginar

Podria tenerte en mi almohada

Y aun no sabe que decir

Oh me es tan sencillo hablar

Pero tan complicado elegir

Bienvenido a mi cuarto de telas

Cual nos lleva a las estrellas

Una fuerte con polvo valiente

Que se atreva y no nos deja afuera

Corra y siga esas perseidas

Escribiremos nuestra historia

Con pintura invisible y

Viajáremos en nuestra alfombra

Que vuela y nos lleva a todo lugar

Que tu y yo ya de pequeños pudimos soñar

Ya que hoy no me atrevo

Al menos déjame imaginar

Aventuras que se quedan en tu cabeza,

Madrugadas que el mensaje se queda en bandeja

Deseo con olor a cumple tras soplar las velas

Sueños en estado de espera

Escribiremos nuestra historia

Con pintura invisible y

Viajáremos en nuestra alfombra

Que vuela y nos lleva a todo lugar

Que tu y yo ya de pequeños pudimos soñar

Ya que hoy no me atrevo

Escribiremos nuestra historia

Igual hoy me atrevo

A pintarte de verdad

Перевод песни

Була незакінчена історія

Порожні сторінки інші вже наполовину

Страх ловить перо і не малює

Нерухомі наші герої

Вони хочуть зійти з полиці

А джину набридне, він не виконує бажань

Тим, хто не вірить у свою правду

Два назви, яким немає чорнила, щоб дихати

Вони ще не знають один одного, не знають, що буде

Тисяча і одна безсонна ніч

Поки місто чекає

прокинувшись, зітхає

Як вони звучать?

І, сподіваюся, вони звучать як ніколи

І ми напишемо свою історію

З невидимою фарбою і

Ми будемо кататися на нашому килимку

Це летить і несе нас скрізь

Щоб ми з тобою, коли були маленькими, могли мріяти

З сьогоднішнього дня я не смію

принаймні дозвольте мені уявити

Я міг би мати тебе на подушці

І він досі не знає, що сказати

О, мені так легко говорити

Але так важко вибрати

Ласкаво просимо до моєї кімнати тканин

яка веде нас до зірок

Сильний з хоробрим порошком

Щоб він смілив і не залишав нас осторонь

Біжи й слідуй за тими персеїдами

Ми напишемо свою історію

З невидимою фарбою і

Ми будемо кататися на нашому килимку

Це летить і несе нас скрізь

Щоб ми з тобою, коли були маленькими, могли мріяти

З сьогоднішнього дня я не смію

принаймні дозвольте мені уявити

Пригоди, які залишаються в твоїй голові,

Рано вранці, коли повідомлення залишається в лотку

Побажання з запахом дня народження після задування свічок

Мрії на очікуванні

Ми напишемо свою історію

З невидимою фарбою і

Ми будемо кататися на нашому килимку

Це летить і несе нас скрізь

Щоб ми з тобою, коли були маленькими, могли мріяти

З сьогоднішнього дня я не смію

Ми напишемо свою історію

Те саме сьогодні я наважуся

Щоб дійсно намалювати тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди