Нижче наведено текст пісні MI FANTASMA , виконавця - David Rees з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David Rees
Cada vez que tengo miedo
Miro a ver si estás despierto
Y si no te tengo lejos (Todo va bien, to-to-to-todo va bien)
Y sé que a veces no vendrás a dormir
Y no pasa nada si no estás aquí, si no estás aquí
¿Por qué estás aquí?
(Todo va bien, to-to-to-todo va bien)
Aunque no estés en mi almohada
Sé que sí lo estarás mañana
Y aunque hoy me muera de ganas, no queda nada
No queda nada
Aunque no estés en mi almohada
Sé que sí lo estarás mañana
Y aunque hoy seas mi fantasma, tú me salvas
Tú me salvas
Cada vez que yo me rayo
Tú me curas con abrazos
Y yo siempre me los guardo (Pa' cuando no estés, pa'-pa'-pa' cuando no estés)
Sé que a veces tardas en responder
Y no quiero que cambies por mí, bebé
Me basta y me sobra con lo que sé (Pa' cuando no estés, pa'-pa'-pa' cuando no
estés)
Aunque no estés en mi almohada
Sé que sí lo estarás mañana
Y aunque hoy me muera de ganas, no queda nada
No queda nada
Aunque no estés en mi almohada
Sé que sí lo estarás mañana
Y aunque hoy seas mi fantasma, tú me salvas
Tú me salva-a-as
Ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Sin estar aquí, sin estar aquí
Me salvas a mí, me salvas a mí
Sin estar aquí, sin estar aquí
Sé que estás ahí, sé que estás ahí
Aunque no estés en mi almohada, ah-ah-ah, ah-ah
Aunque hoy seas mi fantasma, mi fantasma
Mi fantasma
Aunque no estés en mi almohada
Sé que sí lo estarás mañana
Y aunque hoy seas mi fantasma, tú me salvas
Tú me salvas
щоразу, коли мені страшно
Я дивлюся, чи ти прокинувся
І якщо ти у мене не далеко (Все йде добре, до-до-все йде добре)
І я знаю, що ти іноді не заснеш
І нічого не станеться, якщо тебе немає, якщо тебе немає
Чому ти тут?
(Все добре, все-все-все добре)
Хоча ти не на моїй подушці
Я знаю, що ти будеш завтра
І хоча сьогодні я не можу дочекатися, нічого не залишилося
Нічого не залишається
Хоча ти не на моїй подушці
Я знаю, що ти будеш завтра
І хоча сьогодні ти мій привид, ти мене рятуєш
ти мене врятуєш
Кожного разу я дряпаю себе
Ти лікуєш мене обіймами
І я завжди зберігаю їх для себе (Па', коли тебе немає, па'-па'-па', коли тебе немає)
Я знаю, що іноді ти повільно відповідаєш
І я не хочу, щоб ти змінився заради мене, дитино
Мені цього достатньо, і я маю більш ніж достатньо того, що я знаю (Па', коли тебе немає тут, па'-па'-па', коли тебе немає
ти є)
Хоча ти не на моїй подушці
Я знаю, що ти будеш завтра
І хоча сьогодні я не можу дочекатися, нічого не залишилося
Нічого не залишається
Хоча ти не на моїй подушці
Я знаю, що ти будеш завтра
І хоча сьогодні ти мій привид, ти мене рятуєш
Ти врятуй мене
Ах ах ах ах ах
А-а-а
А-а-а, ах-а-а-а
Не будучи тут, не будучи тут
ти врятуй мене, ти врятуй мене
Не будучи тут, не будучи тут
Я знаю, що ти там, я знаю, що ти там
Навіть якщо ти не на моїй подушці, ах-ах-ах, ах-ах
Хоча сьогодні ти мій привид, мій привид
Мій привид
Хоча ти не на моїй подушці
Я знаю, що ти будеш завтра
І хоча сьогодні ти мій привид, ти мене рятуєш
ти мене врятуєш
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди